Citation
hyayna a écrit:
se sont des mots inventé pour la plus part, ne le prennez pas mal cher berberes mais je vois mal la famille royal donné le titre lalla au princesse si c'etais un mot berberes...
Citation
moss_26176 a écrit:
Bonsoir maitre lordjawad, j'adore tes explications.
Et toi qui connait tout, expliques nous l'origine de ces 10mots dans notre darija nationale:
hanoute
wakha
bzaf
lalla
khizzo
matecha
saroute
charjam
dwaz
mommo
Citation
paysan81 a écrit:
Gros nez et grosse bouche + beaucoup trop foncé = du sud les hyani n'ont pas vendu leur terre ils sont tous encore propriétaire de part l'héritage
De facto si tu as fuis à fes comme beaucoup la bas c'est que tu n'était pas un vrai enfant de la région... Mais un fils d'un ouvrier qui s'est finalement installer la bas
Si tu te renseigne près des chibani du coin ils t'expliqueront que les gars foncé comme toi sont peu nombreux et ils viennent de meknes
D'ailleurs à meknes tout le monde a ma même tête que toi...
Va faire un test adn et arrêt de nous faire du tort sale con
Citation
abde12 a écrit:
Salam,
Après la schizophrénie (salam Wakrim ! ), voilà la trépanation du crâne dans l'Aurès...
euh non !Citation
wakrim a écrit:
La génétique peut être interprété de mille et une façon.
tout a fait, mais certaines personnes sont plus proches que d'autresCitation
wakrim a écrit:
Avec la génétique, chaque personne est unique point barre.
exactement, mais dans cette famille, il y a des freres, des cousins, des cousins éloignés et des cousins très éloignésCitation
wakrim a écrit:
En tenant compte de certains marqueur génétique on pourrait tracer certains groupe.
En tenant compte de l'ensemble de la génétique on observe que l'être humain est une grande famille.
non justement puisque certains prétendent ne pas etre nos freres, mais nos lointains cousins et quand nous leur démontrons qu'ils sont nos freres ils se rechignent comme s'ils avaient honte de faire partie de notre famille.Citation
wakrim a écrit:
Pour moi le débat est clos.
Citation
allami78 a écrit:
non justement puisque certains prétendent ne pas etre nos freres, mais nos lointains cousins et quand nous leur démontrons qu'ils sont nos freres ils se rechignent comme s'ils avaient honte de faire partie de notre famille.
donc le débat n'est pas clos.
alors trouve nous d'autres interprétations..Citation
wakrim a écrit:
Pour ce qui est de la génétique, oui c'est interprétable selon ce qu'on veux faire passer comme message
Un peu comme les statistiques.
Citation
allami78 a écrit:
alors trouve nous d'autres interprétations..
Citation
Ain vittel a écrit:
HONTE à toi Paysan
ils ont la même tête à Meknès, viens voir, toi qui est un homme tu risques de te pisser dessus devant el meknassas !!
je lis tes propos tout aussi débiles et dénués de sens et de fondements, avec ta psycho de comptoir
Citation
ainvittel a écrit:
les meknassa arabes de la médina sont mats , mais maintenant à Meknès il faut prendre une loupe pour les voir
mais il n'y en a plus trop et les habitants de Meknès sont loin de correspondre à ta description pas plus qu'ailleurs
les marocains en général sont mats mais dire que les gens de Meknès sont plus foncés tu es débile, tu es jamais allé à Lâajoune , Dakhla,
tu as un complexe
Citation
Lord-Jawad a écrit:
Bonsoir,
hanoute ne se trouve pas seulement en arabe courant (darija) il se trouve aussi en arabe standard (fos7a)
[www.almaany.com]
bezzâf à pour origine biljozaf - l'usage à fait que la voyelle i se transforme en e et o disparait (beljzaf) - j se transforme en z pour alléger la prononciation - l disparait parce que z est une lettre solaire (bezzâf)
biljozaf signifie sans compter
matécha à pour origine le mot espagnole tomates - to disparait - le s change en ch (le s espagnol est entre un s et un ch) - un a est ajouté (matécha)
dwâz à pour origine jawwâz - à l'origine le j se prononçait dj comme dans le dialecte algérien (djawwâz) - le a disparait (djwwâz) - pour alléger la prononciation j et w disparaissent (dwâz)
dawwâz = passeur (liquide qui facilite le passage du pain à travers la gorge)
le verbe dâz et le nom dowwâz sont deux mots de la même famille - leurs origines respectives : jaz et jawwâz - jaz = passer - jawwâz = entonnoir (instrument qui facilite le passage du liquide)
autre mots ayant subit la même transformation : dhâz (origine : jihâz), dzâyr (origine : jazâyr), dâser (origine : jâsir), dass (origine : jiss), etc.
à suivre
Citation
paysan81 a écrit:
Gros nez et grosse bouche + beaucoup trop foncé = du sud les hyani n'ont pas vendu leur terre ils sont tous encore propriétaire de part l'héritage
De facto si tu as fuis à fes comme beaucoup la bas c'est que tu n'était pas un vrai enfant de la région... Mais un fils d'un ouvrier qui s'est finalement installer la bas
Si tu te renseigne près des chibani du coin ils t'expliqueront que les gars foncé comme toi sont peu nombreux et ils viennent de meknes
D'ailleurs à meknes tout le monde a ma même tête que toi...
Va faire un test adn et arrêt de nous faire du tort sale con
Citation
moss_26176 a écrit:
Y a pas à dire tu doutes de rien, mais on avance sur l'apport amazigh dans la belle arabe, et le fait que ce mot est repris par le dictionnaire arabe l'officialise.
Citation
moss_26176 a écrit:
Encore une fois si tu parlais amazigh, tu serais que hanoute vient de tahanoute, mot féminin de ahanou.
Ahanou veut dire grand local couvert, grande chambre... qu'on coupait souvent de sa maison pour en faire tahanoute sur le côté qui donne sur la rue.
Car l'une des règle de la langue amazigh, ce qui devient petit devient féminin.
Ainsi tahanoute ou hanoute c'est petite boutique à la marocaine et nulle par ailleurs. Et inutile de rappeler qui tient souvent ces boutiques à Agadir, Casa, Tanger, Paris, Bruxelle, Amsterdam....
Citation
moss_26176 a écrit:
Matécha c'est la preuve que la prononciation amazigh prends le dessus au maghreb, et uniquement au maghreb, sur des mots étrangers tel que tomate, mot d'origine indienne d'amérique latine. d'où la darijasation de l'arabe par l'amazigh.