Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
reconciliation berbero-arabe
31 janvier 2015 03:33
Citation
moss_26176 a écrit:
Je me demande pourquoi discuter avec quelqu'un comme toi...

Mais je vais persister une dernière fois, si une langue dispose de plusieurs synonymes pour ses mots ce n'est pas par miracle ou par plaisir pour la rendre plus riche, mais par des emprunts aux langues plus proches et par contact.

L'amazigh est aussi une langue sémitique tout comme l'arabe, et à ce titre le lien est évident, maintenant si tu dis qu'il n'y a aucun lien, et que l'arabe est au dessus de toute les langue que te dire? n3am sidi... yeh awa yeh!!!

quelqu'un comme moi!

les synonymes viennent des différents dialectes d'une même langue - exemple : les synonymes dans la langue berbère.

Le berbère n'est pas considéré par les linguistes comme un langue sémitique - elle est considérée comme langue afro-asiatique - mais les langues sémitiques et le berbère ont une origine commune.
m
31 janvier 2015 03:44
Citation
Lord-Jawad a écrit:
quelqu'un comme moi!

les synonymes viennent des différents dialectes d'une même langue - exemple : les synonymes dans la langue berbère.

Le berbère n'est pas considéré par les linguistes comme un langue sémitique - elle est considérée comme langue afro-asiatique - mais les langues sémitiques et le berbère ont une origine commune.

Tu cherches la petite bête, pour chercher la petite bête toujours et toujours.

exemple en rouge, relis toi.
berbère n'est pas sémitique mais il a la même origine que les langues sémitiques. si ce n'est pas de la pirouette pour juste contredire à l'infini...
31 janvier 2015 03:50
Citation
moss_26176 a écrit:
En colère moi ptdr tu m'amuses même !

wa law cela ne veut pas dire walou rien avoir même... à ma connaissance "wa law" veut dire "et si" alors que walou c'est nada rien walou quoi... d'ailleurs vas vérifier sur tes dictionnaires larousse robert wiki et compagnie, ou alors tes sources ne te sert que lorsque ils vont ton sens ?

mâ katabto wa law risalatan wa7idatan = je n'ai écrit même pas une seule lettre = je n'ai rien écrit = mâ ktebt walou

mâ katabto walaw satran wa7idan = je n'ai écrit même pas une seule ligne = je n'ai rien écrit = mâ ktebt walou

mâ katabto wa law chayan wa7idan = je n'ai écrit même pas une seule chose = je n'ai rien écrit = mâ ktebt walou
31 janvier 2015 03:52
Citation
moss_26176 a écrit:
Tu cherches la petite bête, pour chercher la petite bête toujours et toujours.

exemple en rouge, relis toi.
berbère n'est pas sémitique mais il a la même origine que les langues sémitiques. si ce n'est pas de la pirouette pour juste contredire à l'infini...

un frère et un cousin c'est la même chose?
m
31 janvier 2015 04:02
Citation
Lord-Jawad a écrit:
un frère et un cousin c'est la même chose?

On peut dire qu'ils ont la même origine ou pas ? à ma connaissance c'est de ça dont on parle, l'origine mon ami, l'origine...
31 janvier 2015 05:10
Citation
sograte a écrit:
L'Arabe est une langue récente, et, qui n'a pas progressé depuis son apparition, elle est incapable d'évoluer de manière a couvrir la représentation technologique et scientifique aujourd'hui.

exemples de mots scientifiques arabes qui montrent l'évolution de la langue arabes :

at-tajâdob l-kawni = la gravitation universelle
mikanîka l-kamm = la mécanique quantique
râsim t-tadabdob = oscilloscope
an-nisbiyya = la relativité
al-majâl l-mighnâtisi = le champs magnétique
ad-dâlla l-ossiyya = l'exponentiel
al-hodlôl = l'hyperbole
ach-chaljam = la parabole
al-7âsôb = l'ordinateur
al-9ors l-mondamij = le disque compacte

Citation
sograte a écrit:
L'Arabe avait un moment rayonné non pas a cause des arabes mais a cause des perses, indiens et uzbek (qui dit uzbek dit berbère)

Il faut savoir une fois pour toute que les génies arabes ne sont pas du tout arabes !

sibaoueyh célèbre en conjugaison né a albaida chiraz perse

kalila oua dimna ensemble d'histoires relatant al société est d'origine indienne

les milles et une nuit (alf layla oua layla) d'origine indienne

alkhawarezmi savant d'algèbre né de famille et en uzbekistan

IbnSina savant et médecin de la ville de bokhara azbakistan

omar alkhayam philosophe et écrivain perse

Al Imam alboukhari c'est aussi un Uzbeck

etc...

pourquoi qui dit uzbek dit berbère???

rien ne prouve que les milles et une nuit ne soit pas une œuvre arabe

liste de quelques hommes de science arabes:

أبو الأسود الدؤلي 603 - 688 بكري
abu l-2aswad d-do'ali 603 - 688 arabe de la tribu bakr (grammairien)
الخليل الفراهيدي 718 - 786 أزدي
al-khalil bno ahmad al-farahidi 718 - 786 arabe de la tribu al-azd (grammairien / maître de sibawayh)
مالك بن أنس 712 - 795 حِميَري
mâlik bno ana 712 - 795 arabe de la tribu 7imyar
إبراهيم الفزاري ... - 796 فزاري
ibrahim a-lfazâri ... - 796 arabe de la tribu fazârah
جابر بن حيّان 737 - 813 أزدي
jâbir bno 7ayyân 737 - 813 arabe de la tribu azd (chimiste)
محمّد الشافعي 767 - 820 قرشي
mo7ammad ch-chafi3i 767 - 820 arabe de la tribu 9oraych
عبد الملك الأصمعي 740 - 831 باهلي
3abd l-malik l-2asma3i arabe de la tribu bahilah
أحمد بن حنبل 780 - 855 شيباني
a7mad bno 7anbal 780 - 855 arabe de la tribu chaybân
عمرو الجاحظ 776 - 868 كناني
3amr l-jâ7id 776 - 868 arabe de la tribu kinânah (penseur)
يعقوب الكندي 805 - 873 كندي
ya39ôb l-kindi 805 - 873 arabe de la tribu kindah (philosophe)
محمّد المبرّد 825 - 899 أزدي
mo7ammad l-mobarrid 825 - 899 arabe de la tribu azd (grammairien)
أبو القاسم الزهراوي 936 - 1013 أنصاري
abo l-9asim z-zhrâwî 936 - 1013 arabe des ansârs (chirurgien)
محمّد بن باجة 1095 - 1138 كندي
mo7ammad bno baja 1095 - 1138 arabe de la tribu kindah (philosophe)
إبراهيم الزرقالي 1029 - 1087 تُجيبي
ibrâhim z-zar9âli arabe de la tribu tojîb
الشريف الإدريسي 1100 - 1165 قرشي
ach-charif al-idrîsi 1100 - 1165 arabe de la tribu 9oraych (géographe)
محمّد بن طفيل 1105 - 1185 قيسي
mo7ammad bno tofayl 1105 - 1185 arabe de la tribu 9ays (médecin / philosophe)
عزّ الدين بن الأثير 1160 - 1233 شيباني
3izzo d-dîn bno l-2atir 1160 - 1233 araba de la tribu bani chaybân
ابن البنّاء المرّاكشي 1256 - 1321 أزدي
bno lbannâ2 lmorrâkochi arabe de la tribu azd (mathématicien)
محمّد بن منظور 1232 - 1311 أنصاري
mo7ammad bno mandôr 1232 - 1311 arabe des ansârs
علاء الدين بن الشاطر 1304 - 1375 أنصاري
3alâ2 d-dîn bno ch-châtir 1304 - 1375 arabe des ansârs
عبد الرحمن بن خلدون 1332 - 1406 حضرمي
3abd r-ra7mân bno khaldôn 1332 - 1406 arabe de 7adramawt du yemen (historien)

Citation
sograte a écrit:
quand à l'Amazigh , cette langue vieille de plus de 10.000 ans a déjà participé a la création d'un certain savoir et une certaine civilisation.

tu peux nous citer des exemples?



Modifié 3 fois. Dernière modification le 31/01/15 05:36 par Lord-Jawad.
31 janvier 2015 12:12
Citation
moss_26176 a écrit:
Parce-que quelqu'un qui parle l'arabe classique vas utiliser des mots que l'interlocuteur va comprendre, c'est à dire il a conscience de ce que l'autre va comprendre, alors qu'un analphabète n'a pas le choix des mots, il va utiliser des mots appris par la force des choses au blad. souvent c'est les cas extrèmes qui font comprendre les choses.

De même pour un amazigh analphabète de rif ne se comprendra pas avec celui de souss, Et si ils ont étudié la langue amazigh, ils vont se comprendre tres bien.




d'accord mais cela revient au meme si l'analphabete est au moyen orient, il ne saura pas toujours comprendre des mots arabe venue du maroc, car se que tu sait pas ces que il y'a des mot arabe prononcé au moyen orient et qui se prononce pas beaucoup au maroc et il y'a beaucoup de mot arabe qu'on prononce au maroc mais pas au moyen orient, je t'invite un jour a aller regardé une chaine saoudienne de poeme je ne connais plus son nom tu ne comprendra rien je croyais que c'etais un autre style d'arabe mais j'ai demandé a ma mere qui est specialiste des langues arabes du monde musulman, et elle ma dit que c'etais du bedouin donc comme quoi meme au moyen orient il y'a des langues non arabe
m
31 janvier 2015 14:24
Citation
hyayna a écrit:
d'accord mais cela revient au meme si l'analphabete est au moyen orient, il ne saura pas toujours comprendre des mots arabe venue du maroc, car se que tu sait pas ces que il y'a des mot arabe prononcé au moyen orient et qui se prononce pas beaucoup au maroc et il y'a beaucoup de mot arabe qu'on prononce au maroc mais pas au moyen orient, je t'invite un jour a aller regardé une chaine saoudienne de poeme je ne connais plus son nom tu ne comprendra rien je croyais que c'etais un autre style d'arabe mais j'ai demandé a ma mere qui est specialiste des langues arabes du monde musulman, et elle ma dit que c'etais du bedouin donc comme quoi meme au moyen orient il y'a des langues non arabe

Justement parce que notre histoire linguistique n'est pas la meme que la leur, et meme la genetique le prouve, ethniquement la majorité des marocains est d'origine amazigh (ça c'est un fait non discutable, en tout cas moi je ne reviens pas la dessus)

Certains sons arabe qu'on prononce pas au maroc n'existe pas en amazigh, et vis versa.
Est-ce une coincidence ? exemple "tha" de "thaalab" (renad) qui n'existe pas en amazigh mais que tu entends partout aux télés saoudienne.
"ga" qu'on prononce au Maroc n'existe pas en arabe classique mais existe en amazigh. "galou" chez nous, en arabe classique "9alou" traduction "ils ont dit"

Si votre mère est une érudit des langues, elle n'aurait pas du mal à t'expliquer le pourquoi du comment de la darija connaissant la vraie histoire marocaine, et non celle qu'on veut toujours faire croire.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/01/15 15:04 par moss_26176.
m
31 janvier 2015 14:44
@salue Lordjawad

Voila un exemple de civilisation bénin, ce bracelet fabriqué par l'Amazigh datait de plus de 1200 ans avant Jesus soit plus de 3200 ans aujourd'hui.

Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre
remarquez cette finesse, ce sont aussi les Amazigh qui ont inventé les costumes pour les pharaons et ce n'est pas les exemples qui manquent:

Quand a l'arabe je te repète encore une fois, que son rayonnement a commencé et achevé a baghdad lors que les Emirs arabes esclavagistes invitaient les etrangers au couscous bakab et danses de femmes nues, les langues se délirent et on commence a faire des poèmes rémunérés ....... cette epoque est révolu et l'arabe avec ..

Quand a ton exemple d'evolution de l'arabe c'est un fiasco, on dirait que tu es aveugle:


at-tajâdob l-kawni = la gravitation universelle
mikanîka l-kamm = la mécanique quantique
râsim t-tadabdob = oscilloscope
an-nisbiyya = la relativité
al-majâl l-mighnâtisi = le champs magnétique
ad-dâlla l-ossiyya = l'exponentiel
al-hodlôl = l'hyperbole
ach-chaljam = la parabole
al-7âsôb = l'ordinateur
al-9ors l-mondamij = le disque compacte

rasm tadabdob c'est un graphe , une courbe et l(oscilloscope c'est un appareil.

annisbya = ralativité ? et comment appeler le pourcentage alors ou la correspondance physique

ach-chaljam = la parabole cela n'est pas du tout arabe , charabia officielle
al-hodlôl = l'hyperbole ? quelle est la correspon,dance entre ça? moi je ne la voit pas, on peut l'appeler aussi al hazkalanyate !
al-9ors l-mondamij = le disque compacte ? et c'est quoi al ostouana alors ?

pitié ouvrez les yeux, je n'en peux plus, l'arabe c'est tout bon pour faire des poèmes d'amour ou de rejet.

et comment stp tu comptes me representer ça en arabe? merci

Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre
31 janvier 2015 15:27
Citation
moss_26176 a écrit:
Justement parce que notre histoire linguistique n'est pas la meme que la leur, et meme la genetique le prouve, ethniquement la majorité des marocains est d'origine amazigh (ça c'est un fait non discutable, en tout cas moi je ne reviens pas la dessus)

Certains sons arabe qu'on prononce pas au maroc n'existe pas en amazigh, et vis versa.
Est-ce une coincidence ? exemple "tha" de "thaalab" (renad) qui n'existe pas en amazigh mais que tu entends partout aux télés saoudienne.
"ga" qu'on prononce au Maroc n'existe pas en arabe classique mais existe en amazigh. "galou" chez nous, en arabe classique "9alou" traduction "ils ont dit"

Si votre mère est une érudit des langues, elle n'aurait pas du mal à t'expliquer le pourquoi du comment de la darija connaissant la vraie histoire marocaine, et non celle qu'on veut toujours faire croire.




le son "ga" se prononce en egypte pour remplacer le son "ja" car les egyptiens on un trouble de la langue il ne prononcerons jamais le son ja de l'alphabet arabe c'est pourquoi tu les entendra dire gamil,hassan guedane,yarga3,sahib al galala etc.. alors qu'au maroc on dit jamil,hassan jedane,yarja3,sahib al jalala donc se que tu dis est faux le son ga de la darija n'est pas un don de l'amazigh mais plutot d'un raccourci pour ne pas dire "qa" qui fatigue la langue car plus complexe a prononcé, en arabie saoudite j'ai deja entendu le son "ga" plusieur fois
31 janvier 2015 18:42
Citation
moss_26176 a écrit:
Justement parce que notre histoire linguistique n'est pas la même que la leur, et même la génétique le prouve, ethniquement la majorité des marocains est d'origine amazigh (ça c'est un fait non discutable, en tout cas moi je ne reviens pas la dessus)

Certains sons arabe qu'on prononce pas au maroc n'existe pas en amazigh, et vis versa.
Est-ce une coincidence ? exemple "tha" de "thaalab" (renad) qui n'existe pas en amazigh mais que tu entends partout aux télés saoudienne.
"ga" qu'on prononce au Maroc n'existe pas en arabe classique mais existe en amazigh. "galou" chez nous, en arabe classique "9alou" traduction "ils ont dit"

Si votre mère est une érudit des langues, elle n'aurait pas du mal à t'expliquer le pourquoi du comment de la darija connaissant la vraie histoire marocaine, et non celle qu'on veut toujours faire croire.

la majorité des marocains sont berbères oui, mais la darija elle elle n'a rien de berbère.

la lettre (ق) se prononce (ga) dans tous les pays de golf.

la lettre (ث) avec 3 point ne se prononce (tha) qu'en Tunisie - dans les autres pays arabes elle est prononcée ou bien (ta) ou bien (sa).

remarque : la lettre (ث) existe dans certains dialectes berbère.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/01/15 18:44 par Lord-Jawad.
31 janvier 2015 19:06
Citation
sograte a écrit:
@salue Lordjawad

Voila un exemple de civilisation bénin, ce bracelet fabriqué par l'Amazigh datait de plus de 1200 ans avant Jesus soit plus de 3200 ans aujourd'hui.

Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre
remarquez cette finesse, ce sont aussi les Amazigh qui ont inventé les costumes pour les pharaons et ce n'est pas les exemples qui manquent.

le bracelet n'a rien de berbère c'est un bracelet égyptien.

pour les vêtements, cite moi une source fiable où il est dit que ce sont les berbères qui ont inventé les vêtement des égyptiens.

Citation
sograte a écrit:
Quand a ton exemple d’évolution de l'arabe c'est un fiasco, on dirait que tu es aveugle:

at-tajâdob l-kawni = la gravitation universelle
mikanîka l-kamm = la mécanique quantique
râsim t-tadabdob = oscilloscope
an-nisbiyya = la relativité
al-majâl l-mighnâtisi = le champs magnétique
ad-dâlla l-ossiyya = l'exponentiel
al-hodlôl = l'hyperbole
ach-chaljam = la parabole
al-7âsôb = l'ordinateur
al-9ors l-mondamij = le disque compacte


rasm tadabdob c'est un graphe , une courbe et l'oscilloscope c'est un appareil.

annisbya = ralativité ? et comment appeler le pourcentage alors ou la correspondance physique

ach-chaljam = la parabole cela n'est pas du tout arabe , charabia officielle
al-hodlôl = l'hyperbole ? quelle est la correspondance entre ça? moi je ne la voit pas, on peut l'appeler aussi al hazkalanyate !
al-9ors l-mondamij = le disque compacte ? et c'est quoi al ostouana alors ?

j'ai écrit râsim pas rasm - rasm = dessin - râsim = dessinateur - râsim ttadabdob = dessinateur de l'oscilation

remarque : scope n'a rien de français

pourcentage = anniba lmi2awiya

la correspondance physique = attanâsob lfizyâ2i

ach-chaljan c'est de l'arabe

remarque : parabole n'est pas un mot français

((al-hodlôl = l'hyperbole ? quelle est la correspondance entre ça? moi je ne la voit pas, on peut l'appeler aussi al hazkalanyate !))

ça, c'est vraiment de l'enfantillage!

al-ostowana = le cylindre



Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/01/15 19:10 par Lord-Jawad.
m
31 janvier 2015 19:18
Les tresors les plus precieux de l'Egypte sont d'origine Amazigh, il y a quelques mois, des centaines de pièces ont été mises en vente sur ebay, mais beaucoup reste dans le musée berbere en egypte
tu peux lire ce lien:
[www.kabyle.com]

Le bracelet que je t'ai presenté n'est pas egyptien mais bien amzigh et est portée par une riene amazigh qui a commandé l'Egypte

tu as reussi a faire de moi un raciste, a force de te lire et constater des erreurs qui se suivent .....
avec tifinar et tamazighte on peut representer toutes les lettres et symboles de toutes les langues.

Je repète et persiste que l'Arabe c'est tout juste bonne pour les poèmes de compalisance et d'amour anachique en presence des plats de couscous , de la mahia et des theières et bien sur des dames bien garnies ..quand a representer des mathematiques ou physiques ou equation cycliques ou phenomènes ... laisse moi rever
31 janvier 2015 19:27
Citation
sograte a écrit:

et comment stp tu comptes me representer ça en arabe? merci

Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre

sur = 3ala
les solutions de ...= al-7olôl li ...
sont les fontions définies par ... = hiya d-dawâll l-mo3arrafa bi ...
d'où = wa minho fa inna
or = wa na3lamo anna
d'où = wa minho fa inna
donc = idan
et = wa
la densité de probabilité de Z = katâfato l-i7timâl li Z
est donc la fonction dérivée de F sur R = hiya idan ad-dâllato lmochta99ato li F 3alâ R
m
31 janvier 2015 19:34
Citation
Lord-Jawad a écrit:
sur = 3ala
les solutions de ...= al-7olôl li ...
sont les fontions définies par ... = hiya d-dawâll l-mo3arrafa bi ...
d'où = wa minho fa inna
or = wa na3lamo anna
d'où = wa minho fa inna
donc = idan
et = wa
la densité de probabilité de Z = katâfato l-i7timâl li Z
est donc la fonction dérivée de F sur R = hiya idan ad-dâllato lmochta99ato li F 3alâ R

et comment compte tu introduire tout ce texte repetitif dans ces lignes de symboles .. et a la fin
c'est devenu une redaction , une thèse et non des variables obéissant a ..
allah yahdik
31 janvier 2015 19:53
Citation
sograte a écrit:
Les tresors les plus precieux de l'Egypte sont d'origine Amazigh, il y a quelques mois, des centaines de pièces ont été mises en vente sur ebay, mais beaucoup reste dans le musée berbere en egypte
tu peux lire ce lien:
[www.kabyle.com]

Le bracelet que je t'ai présenté n'est pas égyptien mais bien amzigh et est portée par une reine amazigh qui a commandé l’Égypte

tu as réussi a faire de moi un raciste, a force de te lire et constater des erreurs qui se suivent .....
avec tifinar et tamazighte on peut représenter toutes les lettres et symboles de toutes les langues.

Je répète et persiste que l'Arabe c'est tout juste bonne pour les poèmes de complaisance et d'amour anachique en présence des plats de couscous , de la mahia et des théières et bien sur des dames bien garnies ..quand a représenter des mathématiques ou physiques ou équations cycliques ou phénomènes ... laisse moi rêver

Obama est d'origine kényane cela veut-il dire que le costume qu'il porte est kényan?

c'est avec un site kabyle que tu veux prouver ce que tu dis?

pour le racisme:

c'est après avoir lu ce que j'ai écrit que tu as dit que les arabes n'avait pas de savants?

c'est après avoir lu ce que j'ai écrit que tu as dit que la langue arabe est nulle?

répète et persiste tant que tu veux - cela ne changera rien à la vérité.

moi, je discute parce que je considère que mon interlocuteur a appris une information fausse. je lui donne toute les sortes de preuves logiques et facilement vérifiables. quand je vois qu'il ne veut pas entendre raison, je deviens certain que mon interlocuteur est du genre de ceux qui sont guidés par les sentiments. et ça sert à rien de discuter avec quelqu'un qui est guidé par les sentiments.
31 janvier 2015 19:56
Citation
sograte a écrit:
et comment compte tu introduire tout ce texte repetitif dans ces lignes de symboles .. et a la fin
c'est devenu une redaction , une thèse et non des variables obéissant a ..
allah yahdik

j'ai traduit le texte français - les symboles sont universelles - elles restent les mêmes
m
31 janvier 2015 20:00
Citation
Lord-Jawad a écrit:
moi, je discute parce que je considère que mon interlocuteur a appris une information fausse. je lui donne toute les sortes de preuves logiques et facilement vérifiables. quand je vois qu'il ne veut pas entendre raison, je deviens certain que mon interlocuteur est du genre de ceux qui sont guidés par les sentiments. et ça sert à rien de discuter avec quelqu'un qui est guidé par les sentiments.

D'accord, tu as passé sous silence la manière dont tu comptes presenter l'exponentiel que je t'ai proposé et que tu penses pouvoir arabiser , montre moi comment car il ne suffit pas de traduire il faut trouver des symboles homogenes qui represente des phrases et des données.

autre question:

Dis moi pourquoi les arabes ne sont pas restés dans les pays islamiques comme la chine , la russie , uzbeck etc.. pakistan inde, indonesie et autres, et pourquoi ils sont rabattus uniquement sur le nord afrique?
c'est peut eter encore a cause du couscous a a la courgette
Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre
31 janvier 2015 20:20
Citation
sograte a écrit:
D'accord, tu as passé sous silence la manière dont tu comptes présenter l'exponentiel que je t'ai proposé et que tu penses pouvoir arabiser , montre moi comment car il ne suffit pas de traduire il faut trouver des symboles homogènes qui représente des phrases et des données.

autre question:

Dis moi pourquoi les arabes ne sont pas restés dans les pays islamiques comme la Chine, la Russie, Ouzbékistan etc.. Pakistan, Inde, Indonésie et autres, et pourquoi ils sont rabattus uniquement sur le nord de l'Afrique?
c'est peut-être encore a cause du couscous à la courgette
Photo supprimée par le membre  Photo supprimée par le membre

l'exponentiel = ad-dâlla l'ossiyya

je n'arabise rien, tout cela se trouve dans les livres scolaires.

je t'ai déja dit que les symboles sont universels - exp, log, sin, tan, etc. - pourquoi veux-tu que les arabes les changent?

Remarque : la Chine et la Russie ne sont pas des pays musulmans.

dans les autres pays, il y a des arabes qui sont resté mais leur nombre est infinitésimal.

pour l’Afrique du nord, lisez l'article :

[www.mondeberbere.com]

Remarque : le couscous est arabe.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 31/01/15 20:22 par Lord-Jawad.
a
31 janvier 2015 21:17
Remarque : le couscous est arabe.

Incorrigible et de mauvaise foi.

Faites attention à vous. C'est comme cela qu'on devient un Qarmate, un Ibn al-Rawandi, un Arabe actuel...
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook