Menu

Grand Angle

Les Elmaleh d’origine (juive) marocaine [Réponse aux lecteurs]

Suite à mon article sur les trois frères de la famille Elmaleh, soupçonnés d'être les têtes pensantes d'un vaste trafic de drogue, les lecteurs de Yabiladi ont pointé du doigt la précision «juive d’origine marocaine». Interpelée, j'ai décidé de la retirer la référence à la réligion. Explications

Publié
DR
Temps de lecture: 3'

Prise la main dans le sac. Hier, dans l’article «Trafic de drogue Maroc-Suisse : Le rôle des trois frères Elmaleh», j’ai écrit dans le chapeau : «Le trafic de drogue entre le Maroc et la Suisse, entachant au passage l'élue parisienne d'EELV, Florence Lamblin, aurait été mené par la famille Elmaleh d'origine juive marocaine». Aussitôt publié, aussitôt interpelée. Sur les 11 commentaires qui ont suivi l’article, tous font référence à la précision «juive d’origine marocaine». A une exception près, tous la condamnent.

Nationaliste, Tiwalline0, y voit une façon «de diviser au sein du même peuple», comme mcc22 qui s’insurge : «je suis choqué de ces propos antijuif... la communauté juive marocaine a toujours fais partie intégrante du Maroc depuis des millénaires… Qu'est ce que cela change qu'ils soient juifs ou musulmans ?»

«Tu n'es jamais un vrai Français»

Pour la plupart, le problème se situe plutôt dans le simple fait d’avoir spécifier la religion, indépendamment de la nationalité : «votre journal, cela me rappelle les journaux français. Dans la culture marocaine, on dit qu'on est Marocain, c'est tout. Chez les Français, par contre, on cherche tes origines lointaines, c'est-à-dire que tu n'es jamais un vrai Français lorsque tu es juif ou musulman», remarque kola1955. Tiwalline0 dénonce le risque d’amalgame : «ce matin un réseau albanais a été démantelé. Est ce que tous les Albanais sont des dealers? Non!»

A la lecture de ces commentaires, j’ai supprimé la référence à la religion des présumés innocents (rappelons-le, cela aussi). Si mon intention avait été simplement de situer les trois frères le plus précisément possible dans leur environnement afin de les rendre plus «vivants», la référence à leur religion était inappropriée. La tendance pour un journaliste, dans le cas de faits divers, à décrire le plus possible les acteurs est, je crois, légitime, mais préciser leur religion lorsqu’il est de notoriété publique et qu’elle fait l’objet de racisme devient d’autant plus malvenu qu’elle n’a aucune incidence sur les faits. Préciser la nationalité d’origine des frères Elmaleh est logique, puisque le trafic de drogue qu’ils auraient mis en œuvre partait du rif marocain, mais leur religion, jusqu’à preuve du contraire, n’a rien à voir dans l’affaire.

Tous coupables !

«Dans une logique de fait divers, les journalistes ont le mauvais réflexe de toujours préciser l’origine de la personne», a noté Virginie Sasson, docteur en Sciences de l'information et de la communication et membre de l’Institut Panos. La nationalité, plus que la religion qui est toujours un sujet sensible, est précisée comme si elle participait implicitement à expliquer le geste, souvent criminel, d'une personne. La presse espagnole est sujette, à l’excès, à ce genre de réflexes. Suivre l’actualité des Marocains en Espagne, c’est suivre une succession de délits plus ou moins graves impliquant un criminel voire une victime marocaine.

Virginie Sasson dénonce la même tendance des médias français «à mettre les immigrés dans un tout englobant qui évacue les spécificités de l’individu. En 2005, au moment des émeutes de banlieue, la télévision s’est retrouvée à parler de «bandes ethniques», se souvient-elle. Ces façons de former des groupes implique qu’un individu appartenant, de fait plus que de choix, à une minorité se retrouve co-responsable, aux yeux du reste de la société, de l’acte délictuel d’un autre «membre» de la communauté. Le premier est même sommé de condamner le geste du second, comme si, sans cette précision, il était lui-aussi supposé partager ses vues et donc sa culpabilité.

A cette égard, Yabiladi, comme tous les médias communautaires, est doté d’un droit d’exception. Il a vocation, par nature, à traiter les petites et grandes histoires des Marocains en Europe et dans le monde. A ce titre, préciser la nationalité marocaine d’origine d’une personne est une façon d’expliquer à nos lecteurs, au-delà d’un fait d’actualité, la raison pour laquelle nous avons choisi d’en parler, non de rendre tous les Marocains responsables les uns des autres.

Webmaster
Auteur : spartiate001
Date : le 17 octobre 2012 à 13h48
Vous pensez quoi de eric zemmour qui a dit que les musulmans de france interdisent a leurs enfants de parler la langue francaise et que c est la langue du diable ? Ce monsieur la ( parmis tant d autres ) ne rate pas une occasion pour attaquer les musulmans et mentioner leur appartenance , est ce qu on a pas le droit de dire que c un juif? Et les realisateurs du film qui insulte le prophete et qui blesse un milliard de musulman? Il fau pas dire que c des juifs non plus? C juste des americains ?
@webmaster
Auteur : charmeur de serpent
Date : le 17 octobre 2012 à 13h43
Je pense qu'il était aussi nécessaire de rappeler l'histoire de ces familles suisses et françaises d'origine Marocaine
Très bonne remarque
Auteur : webmaster
Date : le 17 octobre 2012 à 13h01
Très bonne remarque Charmeur de serpent.
La différence est simple, dans le cas de Serge Haroche il était nécessaire de rappeler l'histoire de ce monsieur (né au Maroc, famille marocaine et non pied noir...).
D'ailleurs certains lecteurs ont mis en doute sa marocanité.

Ce qui dérange, et vous en conviendrez, c'est l'intention sous jacente du rappel de la religion ou l'origine à chaque fois que quelque chose de négatif touche un musulman, un juif, un arabe, un noir...
Lorsque un Français de "souche" braque une banque c'est un voleur. Mais quand c'est un français d'origine maghrébine, il faut le rappeler à chaque fois pour mieux montrer que ces gens là (pas seulement les voleurs ou les criminels) ne sont pas tout à fait français.

Le plus dramatique c'est que les principales victimes de ce biais (musulmans de France) souhaitent rendre la pareille comme si cela allait réequilibrer les dommages. Pour cela ne vous inquiétez pas la presse française à bien rappeler que El Maleh sont des juifs alors que le délit n'a rien à voir avec la religion.

Autant la mention de la religion est justifiée si un français de confession juive agresse par exemple une femme voilée, autant sur un trafic de drogue c'est vraiment atiser la haine religieuse en France.
Si nous validons ce principe, il faut admettre qu'il est normal de mentionner la religion à chaque fois qu'on a un Marocain qui est pris dans un traic de drogue ou autre...

Je pense que la déontologie journalistique est de faire attention à la façon de présenter les faits.
Les medias français partent du principe que la mention des origines n'est utile que lorsque c'est négatif. (Exemple de Zidane)
Moi je pars du principe que la mention de l'origine ou de la religion doit être en fonction de l'utilité et voire si cela apporte du sens à l'information.
Sinon on arrive aux dérives françaises où le bouc émissaire devient l'étranger ou le français d'origine étrangère.
Deux derniers exemples pour conclure ma réflexion (car en réalité le débat sur ce sujet serait long) :
- Quand Hicham El Guerrouj bat le record du monde du 1500m, on ne mentionne pas sa religion.
- Quand Omar Raddad à été accusé (a tort selon moi) pour l'assassinat de Madame Marshall, pourquoi on mentionnerait sa religion ?
Elmaleh /Haroche
Auteur : smiriya
Date : le 17 octobre 2012 à 12h49
bonjour , moi aussi je me trouve dans la même pensé on préciser que Serge Haroche est un Marocain et rien d'autre en sachant que le prénom serge n'est pas musulman ni arabe mais on dit dans la presse le marocain!!! et paurtant Mr serge et de confession juive et en même temps on essaie d'éviter de mentionner la confession d'Elmaleh quand il s'agit d'un Marocain soupçonné de trafic de drogue,
SVP d’essayée pas de déréférencer les gens ou les jugée,chacun est responsable sur ses actes bonnes ou mauvaise .
@webmaster
Auteur : charmeur de serpent
Date : le 17 octobre 2012 à 11h50
Je trouve un peu bizarre de préciser que Serge Haroche est un Marocain de confession juive et en même temps on essaie d'éviter de mentionner la confession d'Elmaleh quand il s'agit d'un Marocain soupçonné de trafic de drogue.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com