Menu

Grand Angle

Francais & darija : Un cocktail personnel

Alexandrine Barontini, doctorante à l'INALCO, travaille sur les pratiques, les représentations et la transmission de l'arabe maghrébin en France. Yabiladi.com l'a interrogée pous savoir comment les Marocains résidant en France faisaient usage de la darija.

Publié
DR
Temps de lecture: 2'

Yabiladi.com : Comment se fait la transmission de la darija dans le contexte français ?

Elle est très variable selon les situations individuelles. Ce n'est pas parce que les parents parlent darija que mécaniquement, les enfants connaîtront la langue. Cela dépend notamment de la présence et de l'implication des parents comme des enfants. On constate un réel désir d'apprendre la langue de leurs parents chez les enfants d'immigrés marocains. Malheureusement, il arrive que l'écart entre l'arabe classique enseigné et celui, oral, que les enfants entendent à la maison, crée une déception et provoque des abandons.

L'école a aussi une certaine responsabilité. Les enseignants ont souvent mal conseillé les parents en leurs assurant qu'ils ne devaient pas parler à leurs enfants en arabe. La transmission dépend également des contacts de l'enfant avec le Maroc, mais aussi de la façon dont son apprentissage de la darija est accueilli par la famille. Si celle-ci se moque de l'enfant, il peut y avoir blocage et l'enfant arrêtera de parler darija pour préférer le français.

Comment a évolué la darija en France ?

Il est très difficile de répondre à cette question faute de recherches poussées. Cette évolution, est d'autant plus difficile à mesurer qu'elle dépend des générations, des pratiques, des interactions individuelles... On remarque que, parfois, certaines familles peuvent conserver une pratique assez ancienne de la langue. Il y a des survivances ici, en France, de termes qui sembleront désuets au Maroc. Lorsqu'un individu possède plusieurs langues dans sa poche, il réalise son propre cocktail. Ce mélange est particulier à chaque individu en fonction de son degré et son rapport au bilinguisme.

Par le contact des populations arabe maghrébines en France, un arabe de France a-t-il tendance à émerger ?

Il y a probablement des échanges entre les différentes variétés d'arabes maghrébins mais il n'y a pas un arabe particulier qui émergerait en France parce qu'il n'y a pas d'arabophones qui se côtoient de la même manière partout en France. Lorsque deux personnes arabophones discutent en arabe chacune reste sur ses habitudes régionales ou nationales, tout en essayant de gommer certains aspects donc il sait qu'ils sont difficilement compréhensibles pour celui avec qui il parle.

Soyez le premier à donner votre avis...
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com