"Bon je t'expliques vu que tu ne me laches pas... " Ohlala, comment tu es méchant ... Je montre de l'intérêt pour tes prêches et voila comment tu le prends!
Par contre, j'avoue m'être déjà dit que tu devais y passser un certain temps à retranscrire et pofiner ces prêches et pour cela je t'en remercie!
"Malheureusement ma femme est une femme pareseuse et elle me traduit une phrase par jour et donc elle est en retard." Ma khouya, bchwiya a3liha, tu sais pertinemment que c'est tout nouveau pour elle et de ce fait pas évident! Tu es le mieux placé pour comprendre que l'adaptation se fait lentement, puisque tu l'as toi même connu! Pour finir, elle a une raison à son retrad, toi non! (Wallah, je rigole )
"je me suis dit que Casaouya ne va pas comprendre" Oh c'est trop mimi.. Walakin t'en fait pas pour moi, laisse la à son rythme, y'a pas de problèmes, c'est à moi par la suite de faire la démarche de tout comprendre!
"donc a moi de traduire ou peut etre un ame charitable peut le faire? toi par example" Hum.. haram a3lik de me hacham publiquement.. tu connais pertinemment mon niveau en anglais et même si j'ai considérablement progressé, c'est pas suffisant pour faire une traduction français/anglais fidèle, notamment avec ce lexique spécifique! Par contre, en sens inverse, ce serait possible, puisque je maitrise naturellement mieux la langue française! Mais bon, je suis sure que tu trouverais ça nul également! Exigent que tu es!
Quoi qu'il en soit, sache que mon message avait pour but de te taquiner, prends le temps qu'il te faut, lmouhim c'est la finalité!
mdlazreg a écrit: -------------------------------------------------------
> Malheureusement ma femme est une femme pareseuse > et elle me traduit une phrase par jour et donc > elle est en retard. Et en plus lorsque j'ai lu sa > traduction et ben c'est nul et je me suis dit que > Casaouya ne va pas comprendre... > > donc a moi de traduire ou peut etre un ame > charitable peut le faire? toi par example. A moins > que tu sois plus nulle que ma femme.
Mdlazreg,t'es vraiment pas gentil avec ta femme tu me déçois Moi, si je dis ça de ma femme, elle me fait la tête pendant dix jours ! Et je suis bon pour toutes les taches ménagères, dormir au salon, etc.
tachilhite78 a écrit: > moi je te propose l'inverse.. tu fais l'anglais.. > je le traduis en francais... > > barak'Allah o fik pour tes preches en tout cas.. > tres instructifs quand on prends le temps... > salam
Salam,
Mdlazreg l'écrit en arabe, madame le traduit en anglais avec mon aide, Tachi le traduit en français, et Casaouya en espagnol et TOUNE nous encourage.
zouitina a écrit: ------------------------------------------------------- > tachilhite78 a écrit: > > moi je te propose l'inverse.. tu fais > l'anglais.. > > je le traduis en francais... > > > > barak'Allah o fik pour tes preches en tout > cas.. > > tres instructifs quand on prends le temps... > > > salam > > > Salam, > > Mdlazreg l'écrit en arabe, madame le traduit en > anglais avec mon aide, Tachi le traduit en > français, et Casaouya en espagnol et TOUNE nous > encourage. > > >
Merci Tinky On est en train de lui créer une bonne "team" (c'est histoire de placer un mot d'anglais pour me faire recruter).
Alors Mdlazreg (faut reconnaître qu'il est utile) Madame (traductrice de niveau 7 presque 8) Zouitina (pour corriger l'anglais de madame, niveau indéfini) Tachilhite (pour traduire en français) Casaouya (pour traduire en espagnol) Toune (pour nous encourager) Tinky (qui prie pour nous car il a compris la difficulté de manager une telle équipe)
Il nous manque quelqu'un qui sait faire un bon thé
Zoutina, ça semble être un bon plan! Par contre, je suis germanophone, et à choisir je préfère assister Tachi dans la traduction en français, ce sera plus simple que de le faire en allemand! Mais pour compenser, je me propose également pour la préparation du thé!
Attends tu me dis que tu es germanophone et tu veux traduire en français avec Tachi? Nan nan nan... On va gérer les comptétances de chacun.
Je récapitule avec les nouvelles données:
Mdlazreg (faut reconnaître qu'il est utile) Madame (traductrice de niveau 7 presque 8) Zouitina (pour corriger l'anglais de madame, niveau indéfini) Tachilhite (pour traduire en français) Casaouya (pour traduire en allemand et préparer le thé) Toune (pour nous encourager) Tinky (qui prie pour nous car il a compris la difficulté de manager une telle équipe)
zouitina a écrit: ------------------------------------------------------- > Salam, > > Attends tu me dis que tu es germanophone et tu > veux traduire en français avec Tachi? Nan nan > nan... > On va gérer les comptétances de chacun. > > Je récapitule avec les nouvelles données: > > Mdlazreg (faut reconnaître qu'il est utile) > Madame (traductrice de niveau 7 presque 8) > Zouitina (pour corriger l'anglais de madame, > niveau indéfini) > Tachilhite (pour traduire en français) > Casaouya (pour traduire en allemand et préparer le > thé) > Toune (pour nous encourager) > Tinky (qui prie pour nous car il a compris la > difficulté de manager une telle équipe) > > Nous manque l'espagnol maintenant... > > Quien habla espanol aqui? >
Je peux aussi aider pour le thé Ma douce et belle maman se proposent pour les crêpes marocaines
Mdlazreg, tu es doué pour retranscrire les prêches, tu es le meilleur. C'est synthétique, bien amené et très organisé. Tu resteras donc le transcripteur principal et je dirai même unique.
Et pour les autres, c'est à dire: Madame, Tachilhite, Casaouya, Tinky, TOUNE, sa femme, sa belle maman et moi même, nous allons t'encourager devant thé et crêpes marocaines
Non ne nous remercie pas, c'est du fond du coeur, tu sais que tu as une équipe de supporter qui ne te lâchera jamais
zouitina a écrit: ------------------------------------------------------- > Salam, > > Génial, > > Bon alors finalement on va réorganiser l'équipe. > > Mdlazreg, tu es doué pour retranscrire les > prêches, tu es le meilleur. > C'est synthétique, bien amené et très organisé. > Tu resteras donc le transcripteur principal et je > dirai même unique. > > Et pour les autres, c'est à dire: > Madame, Tachilhite, Casaouya, Tinky, TOUNE, sa > femme, sa belle maman et moi même, > nous allons t'encourager devant thé et crêpes > marocaines > > Non ne nous remercie pas, c'est du fond du coeur, > tu sais que tu as une équipe de supporter qui ne > te lâchera jamais >
Zouitinia, je propose que l'imam prenne le thé et les crêpes avec nous pendant que Mdlazreg prêche sur yabiladi Je suis sûr qu'il en a la capacité Tout ce qui lui faut c'est que son PC n'ait pas envie de thé et de crêpes : là, Mdlazreg aurait du mal
Bon je suis ecroule de rire, vraiment si vous n'existaient pas sur Yabiladi, il falait que je vous invente.
J'en deduit que j'ai des volontaires pour la traduction?
Genial!.
Bon inshaAllah cette nuit je vais pas dormir avant de finir les preches en Anglais manquantes et je vais ecrire la derniere. Et demain inshaAllah en me reveillant je vais venir lire votre traduction et voir si je l'accepte ou je la refuse...
A wili, wili, d'une simple plaisanterie je me retrouve à devoir traduire un prêche! Est ce dont le prix de l'exigence? En tout cas, à l'avenir, ça m'apprendra à fermer ma bouche!
Sur ce je m'arrête de parler pour l'heure et je vais m'atteler au travail qui m'attend..
Notre imam nous a parlé du 9adar. L’9adar ou le destin est l’une des choses en laquelle tout musulman doit croire.
En fait, la foi est définie selon le prophète SWS comme le fait de croire en Dieu SWT, en ses prophètes, en ses anges, en son livre et de croire au destin qu’il soit bon ou mauvais.
Cela signifie que quoiqu’il nous arrive, Dieu SWT le sait et ce bien avant notre naissance. Une fois que nous aurons compris cette réalité concernant la vie, nous sauront vraiment à quel point il est inutile d’être triste pour certaines choses ou d’être ravi pour d’autres. Dieu SWT dit :
57.22 Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé; et cela est certes facile à Allah,
57.23. Afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a donné. Et Allah n'aime point tout présomptueux plein de gloriole.
Nous devons tout le temps rester équilibrer pour mener une vie saine, réfléchir sur le but de notre existence et prendre conscience de notre destin et où nous allons.
Le fait que Dieu SWT sait déjà tout qui est arrivé et ce qui n’arrivera jamais n'exclut pas notre libre arbitre et il nous est demandé de prendre des décisions et d’assumer nos propres choix. C'est notre responsabilité de faire les choix justes :
90.8. Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
90.9. et une langue et deux lèvres ?
90.10. Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies ?
Dieu SWT dans son incroyable bonté nous a donné la capacité intellectuelle de distinguer le bien du mal et c'est sur la base de cette capacité que l'on sera jugé.
Une autre chose dont nous devons être conscient, c’est que quoiqu’il nous arrive ça n'est pas aussi mauvais que ça aurait pu l’être. En fait, si nous comparons notre malheur au reste du monde nous découvrirons que nous sommes vraiment chanceux et que tellement d'autres ne le sont pas. Ainsi soyons patient face aux épreuves et n'oublions pas la chose suivante :
2.155. Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants,
2.156. qui disent, quand un malheur les atteint : “Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons”.
Il y a une histoire étonnante, c’est l'histoire d'Ayoub ASWS. Nous devrions réfléchir sur cette histoire car elle nous donne des aperçus sur la façon dont Ayoub ASWS a fait face aux épreuves et comment il est resté calme avec la foi en (la grace de) Dieu.
Nous devrions aussi savoir qu’à chaque fois qu'il y a une difficulté il y a certainement un bien-être après cela. Et après une épreuve nous sommes plus forts avec l'expérience, Dieu SWT dit :
94.5. A côté de la difficulté est, certes, une facilité !
94.6. A côté de la difficulté, est certes, une facilité !
Et le plus important est de ne pas renoncer à l'espoir en Dieu SWT. En fait, l'abandon des espoirs en Dieu SWT est l’un des plus grands péchés! :
15.56. - Il dit : “Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés ? ”
Par nature, nous sommes :
41.49. L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si le mal le touche, le voilà désespéré, désemparé.
Mais si nous gardons à l'esprit les conseils énoncés ici nous jouirons Insha’Allah de notre vie même quand cela devient difficile. Puisque ainsi, nous aurons une perspective musulmane sur la vie qui la rendra facile à vivre, bonne à apprécier et nous offrira une meilleure chance de préparer notre réunion avec Dieu SWT dans l’au delà.
L’imam récita pour la prière :
1.1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1.2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
1.3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
1.4. Maître du Jour de la rétribution.
1.5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
1.6. Guide-nous dans le droit chemin,
1.7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Et,
2.155. Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et fais la bonne annonce aux endurants,
Puis,
1.1. Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1.2. Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
1.3. Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
1.4. Maître du Jour de la rétribution.
1.5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
1.6. Guide-nous dans le droit chemin,
1.7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
Puis,
94.1. N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine ?
94.2. Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
94.3. qui accablait ton dos ?
94.4. Et exalté pour toi ta renommée ?
94.5. A côté de la difficulté est, certes, une facilité !
94.6. A côté de la difficulté, est certes, une facilité !
94.7. Quand tu te libères, donc, lève-toi ,
94.8. et à ton Seigneur aspire.
Pour finir, l’imam annonça que toutes les donations iront à une organisation qui aide les familles pauvres de Chicago.
Modifié 1 fois. Dernière modification le 25/11/05 19:59 par Casaouya.