Menu

Grand Angle

L'incident de la sardine à Melilla : La version espagnole pue le poisson

Après la réaction rapide et sans équivoque de la part du ministère marocain des Affaires étrangères à l'agression d'un étudiant marocain en possession 1,5 kg de sardines au poste frontière de Melilla, le côté espagnol donne une toute autre version des faits. Au passage, les poissons ont disparu de l'histoire. Explications.

Publié
La version espagnole fait économie des sardines fraiches marocaines
Temps de lecture: 2'

Nous l'avions rapporté mardi : Après le communiqué du ministère marocain des Affaires étrangères mettant gravement en cause les forces de l'ordre de Melilla sur une agression d'un citoyen marocain au passage frontalier, le ministère espagnol des affaires étrangères a annoncé, lundi 2 août, qu'il y aurait une enquête sur les faits rapportés par son homologue marocain. Les Espagnols estimaient déjà que «ce qui s'est passé ne concorde pas avec la description des faits».

Aujourd'hui, la délégation du gouvernement central à Melilla a diffusé sa version des faits dans un communiqué qui a rapidement fait le tour de la presse espagnole. Elle est sensiblement différente de ce que rapportait le ministère des affaire étrangères (MAE) marocain.

Ainsi, selon ce communiqué, repris par 20minutos.es, les faits se seraient déroulés lundi vers 12h30. Une policière du Corps National de Police (CNP) aurait tenté «d'empêcher un groupe de personnes d'entrer sur le territoire espagnol de manière incontrôlée». A cet instant, la fonctionnaire aurait été attaquée, recevant un coup dans la figure de la part «d'un individu qui a été identifié postérieurement comme M.B., 36 ans, avec passeport français et résidence à Melilla», selon le communiqué. La fonctionnaire aurait reçu du soutien de la part d'un collègue de la Guardia Civil, mais «l'agresseur» aurait «persisté dans son attitude, se débattant et crachant» sur le garde civil jusqu'à ce qu'il soit arrêté, emmené à l'hôpital régional pour ensuite être conduit au poste de police et mis à disposition de la justice.

A noter que le sac de sardines, à l'origine de l'interpellation selon le MAE marocain pour non-conformité aux règles d'hygiène européennes, a disparu du récit. De plus, l'homme, Mostapha Bellahcen, aurait vieillit en quelques jours, passant de 30 à 36 ans d'une version à l'autre. Pour les Espagnols, ce n'est pas non plus lui qui aurait été agressé, mais ce serait bien lui l'agresseur, n'agissant, de surcroît, pas seul.

Deux versions donc, qui n'ont presque que le nom du protagoniste en commun. On se demande quel intérêt pourrait avoir un individu avec passeport français, à vouloir entrer «de manière incontrôlée» à Melilla (fait qui, dans la version espagnole, est à l'origine de l'altercation). D'autant plus que Melilla serait sa ville de résidence (sic!).

La délégation du gouvernement espagnol à Melilla aurait donc mieux fait de suivre le conseil de son propre ministère des Affaires étrangères, qui souhaitait dans son communiqué que les autorités marocaines et espagnoles communiquent avant d'avancer leurs versions des faits. Peut-être qu'on en aurait su davantage sur les raisons des violences à la frontière – et le sort du kilo et demi de sardines.

miss mass
Auteur : bzou
Date : le 05 août 2010 à 11h22
A Si MissMass, Abdelkrim ELKHETTABI le grand héros, n'aurait jamais admis tes propos quand à l'appartenance de cette ville .J'ai beaucoup appris en lisant récemment un livre sur lui il était trés attaché à son pays son combat son parcours et son objectif final en sont les meilleurs preuves.
réponse à miss-mass
Auteur : Almalhoune
Date : le 04 août 2010 à 23h18
d'abord , je te corrige --bis repetita-- , et non vice repetita . En somme , ########### , la haine -- Cette ville est Marocaine , si tu n'est pas content , tu quittes le Maroc , car le peuple Marocain est attaché à son pays , sauf qelques traitres minortaires , comme toi . Cordialement.
Ville Rifaine, non espagnole et non marocaine !
Auteur : MISS-MASS
Date : le 04 août 2010 à 22h32
Pour être complet et clair sur les tenants et les aboutissants de cette affaire abracadabrantesque vice repetita et en l’espace de 3 semaines voici ce que dit le ministère des AE espagnol et le député PP de ladite ville rifaine :


"PP expresa su "más enérgica protesta" porque Marruecos llame a Melilla "ciudad ocupada" y muestra su apoyo a la Policía

La senadora melillense del PP, María del Carmen Dueñas, ha mostrado su "más enérgica protesta" por el comunicado emitido por el ministro de Asuntos Exteriores marroquí, donde, "tras hacer un relato de hechos ocurridos en la frontera de Farhana, que no concuerda con la realidad de lo acaecido, se refiere a Melilla, una vez más, como ciudad ocupada".
La senadora melillense del PP, María del Carmen Dueñas, ha mostrado su "más enérgica protesta" por el comunicado emitido por el ministro de Asuntos Exteriores marroquí, donde, "tras hacer un relato de hechos ocurridos en la frontera de Farhana, que no concuerda con la realidad de lo acaecido, se refiere a Melilla, una vez más, como ciudad ocupada".
A través de un comunicado de prensa, la también secretaria general del PP de Melilla subrayó que el ministro marroquí de Exteriores, Taib Fasi Fihri, "debe saber y si no se lo volvemos a recordar, que Melilla es España, española mucho antes de que Marruecos existiera como país"."
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com