Citation
Oustada a écrit:
Passi la commande 3and mwaline dar li 3andom lbnat lzwaj amma ana ma 3andi ma n3mel lek.
Et oui, 9allek rajel 3aybo jibo
Citation
arosa a écrit:
c'est réciproque en faite eux c pour les papiers et les filles d'ici c quand elles sont désespéré donc chacun trouve son intérêt
Citation
sanounah a écrit:
yen a elles tombent amoureuse aussi mdr yen a beaucouuuuup même surtout les petites jeune
Citation
bluesea a écrit:
yak za3ma nti hia lkhataba dial yabi, passi lia la commande o f la livraison nmchi 3ad maline dar
9allek rajel 3aybo jibo , o li maf7altou ib9a zoufri, malkom madiat al3ialat
T'as un petit accent chamali j'aim bien ^^
Citation
sanounah a écrit:
yen a elles tombent amoureuse aussi mdr yen a beaucouuuuup même surtout les petites jeune
Citation
arosa a écrit:
Oui je sais lol et toi
Citation
zeeya2012 a écrit:
Ta raison arosa!moi je pense les mentalites st pas pareils alors c'est qd meme mieux un mec d'ici avec une fille d'ici et au moins tu evites plein de problemes(envoyer sous a la belle famille par ex et travailler que pr eux sa ce un big probleme),
Au moins avec un mec d'ici ses parents st la aussi et les tiens dc pas ds le besoin!
Citation
Oustada a écrit:
La2 ana khatini had lmachakil, koul wa7ed y3om fba7ro, ma njewjom ma yjewjoni
Li ma f7alouchi khasso ykone 3ando lkelma 7ite lkelma hiya rojola
J'ai l'accent de ma mère lol.
Citation
Oustada a écrit:
Le big problème c'est que dans certains cas la belle-famille du bled n'est pas dans le besoin mais elle veut soutirer de l'argent bzzez awla bel khatar. Et dans ces cas-là bizarrement le mari en question est un 7awli bla 9rone. Faut qu'il fasse passer lwalida o l'okht avant lmra o l3yal, ca coule de source hein
Citation
bluesea a écrit:
wakha tkoune 3ando lkalma, kigolik li ma3ndo flouss klamou messousse. Exactement, iwa jma3 rassek
Oui si par malheur j'épouse une chamalia, je dois avoir tout le temps un dico sur moi l9ayla pour dire chamch, tchina pour dire limoune, je vais galérer c'est sûr Par malheur ?? Nan l'orange c'est "letchina", beaucoup ont du mal à prononcer les 2 premières lettres de ce mot mdr
Salam alikoum certaines personnes trouvent n'importe quel moyen pour te déranger dans ta vie de couple , c'est malheureux quand il s'agit de ta propre familleCitation
zeeya2012 a écrit:
Jai jamais compris sa wallah allah ister!
Et les parents qui pleurent ts les mois pr du fric parceque soit disànt ils on rien!
Ta des familles qui vivent mieux au bled que leurs propres enfànts en frànce!
Citation
zeeya2012 a écrit:
Jai jamais compris sa wallah allah ister!
Et les parents qui pleurent ts les mois pr du fric parceque soit disànt ils on rien!
Ta des familles qui vivent mieux au bled que leurs propres enfànts en frànce!
Pire , tu sais ça existe des parents qui empoisonnent la vie de leurs enfants , genre ils vont chez eux à l'improviste , ils leur demandent de l'argent même s'ils en ont , ils font tout pour que le fils ou la fille ne reste pas chez elle , genre on a besoin de lui/elle.Une calamitéCitation
Oustada a écrit:
Ce sont des parents égoistes et jaloux ma foi.
Je donne pas quand les gens abusent si ma femme veut me quitter pour ça , ça prouve qu'elle m'aime pas tout simplement , quand on aime un homme ou une femme on aime ses convictionsCitation
zeeya2012 a écrit:
Nan mais qd je lis des postes ici ou j'entend des personnes que je connais qui ont divorcer a cause de la belle famille qui passait son temps a taxer des sous je suis ecoeurer!
Don'er oui mais avec moderation qd meme!
Citation
islampeace a écrit:
Je donne pas quand les gens abusent si ma femme veut me quitter pour ça , ça prouve qu'elle m'aime pas tout simplement , quand on aime un homme ou une femme on aime ses convictions
Citation
Oustada a écrit:
C'est toujours bien d'enrichir son vocabulaire et de comprendre plusieurs dialectes
Citation
bluesea a écrit:
En parlant de dialectes, je trouve l'accent chamali féminin, quand une femme le parle,c'est top, mais quand j'entends un homme parler chamali, j'ai envie de gerber +1 mais j'irai pas jusqu'à gerber quand même lol
Je trouve l'accent marrakchi rigolo et sympa je kiffe cet accent, il accentue leur humour en plus
quant à notre accent casawi,c'est un peu hrach j'avoue ^^ t'es casoui ?
L'accent fassi j'aime pas surtout avec leur prononciation de "r" des américains lol, pareil, le r et le son de la lettre 9af sont moches, j'espère que Fassia92 passera pas par ici