Citation
Milamila50 a écrit:
Bonjour à toutes et à tous.
Dans l'attente de savoir si mon futur enfant sera un garçon ou une fille, j'ai choisi des prénoms.
Il se trouve que pour le prénom fille j'ai un soucis je ne sais pas comment je devrais l'écrire pour qu'il soit prononcé correctement par des français qui ni connaissent rien en langue arabe? et de façon à ne pas dénaturer non plus le prénom .
Le prénom est Hnia (c'est le prénom que portait ma belle mère que Dieu veille sur elle).
Moi je l'ai toujours prononcé Iniya, mais mon mari me dit que je devrais l'écrire Hania en français du coup je suis un peu perdue car écrit comme ça il ne sera jamais prononcé correctement!
Donnez moi votre avis s'il vous plaît !
Si quelqu'un a la signification de ce prénom également, je vous en remercie par avance. ?
Citation
Qamar* a écrit:
Salam Alikoum,
Je vais être honnête avec vous, il n’y a pas moyen d’écrire ce prénom correctement en français sans changer la prononciation, et honnêtement il y a mieux comme prénom. Hnia c’est tout simplement hideux et c’est pas rendre service à votre fille de lui donner un tel prénom.
Par ailleurs il est de votre devoir de donner un beau prénom à votre enfant et l’excuse de la belle mère qui avait le même prénom n’en est pas une. Qu’Allah vous accorde une descendance pieuse.