Menu
Ash-Shu'araa
26.66.ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
26.66. et engloutîmes leurs ennemis.
26.66 . We drowned the others .
26.66. Thumma aghraqna al-akhareena
26.66. Luego, anegamos a los otros.
26.66. mentre annegammo gli altri.
26.66. Daarna verdronken Wij de anderen.
26.66. Dann ertränkten Wir die andern.
26.67.إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
26.67. Il y a là sûrement un enseignement, mais la plupart des hommes ne sont pas croyants.
26.67 . Lo! herein is indeed a portent , yet most of them are not believers .
26.67. Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena
26.67. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
26.67. In verità in ciò vi è un segno! Ma la maggior parte di loro non crede.
26.67. Hierin is zeker een teken maar de meesten onder hen willen niet geloven.
26.67. Hierin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen glauben nicht.
26.68.وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
26.68. En vérité, ton Seigneur est le Tout-Puissant et le Tout-Clément.
26.68 . And lo , thy Lord! He is indeed the Mighty , the Merciful .
26.68. Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets