Menu
Ash-Shu'araa
26.68. ¡Sí, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!
26.68. In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso.
26.68. Voorwaar, uw Heer is de Almachtige, de Genadevolle.
26.68. Dein Herr aber, Er ist der Allmächtige, der Barmherzige.
26.69.وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
26.69. Raconte-leur aussi l'histoire d'Abraham ,
26.69 . Recite unto them the story of Abraham :
26.69. Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema
26.69. ¡Cuéntales la historia de Abraham!
26.69. E recita loro la storia di Abramo:
26.69. En verkondig aan het volk het verhaal van Abraham.
26.69. Und trage ihnen die Geschichte Abrahams vor,
26.70.إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
26.70. qui demanda un jour à son père et à son peuple : «Qu'adorez-vous là?»
26.70 . When he said unto his father and his folk : What worship ye?
26.70. Ith qala li-abeehi waqawmihi ma taAAbudoona
26.70. " Cuando dijo a su padre y a su pueblo: ""¿Qué servís?"" "
26.70. quando disse a suo padre e al suo popolo: « Cosa adorate?».
26."70. Toen hij tot zijn vader en zijn volk zeide: ""Wat aanbidt gij?"""
26.70. "Da er zu seinem Vater und seinem Volke sprach: ""Was betet ihr an?"""
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets