Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
izenzarn
8 mars 2007 16:34
Citation
bent lablade a écrit:

Oui qyss yake nataya li smytake majnoune laila wache 3oumrake sem3ti chi haja 3ella bente leblade majnouna

oui oui 3awdou liya grinning smiley

sinon c pas de laila dont je suis majnoune mdrrrr evil
a
8 mars 2007 16:34
Citation
armel a écrit:
Citation
bent lablade a écrit:
Citation
armel a écrit:
Citation
qayss a écrit:
Citation
armel a écrit:
Citation
qayss a écrit:
salam,

rjou3 llah li pitits grinning smiley

malkoum tssatitou ou koi ?? tongue sticking out smiley

romh, wa nta ach sayr tate goul ?? evil


hena messteyine khelou9 , machi 3ad daba grinning smiley

iwa min fhemtouha rah labass tongue sticking out smiley

ci dija un proumyi pas virs la guirisou inchaAllah evil

ti oossi, comptriote marochainOh

non, moi je veux rester comme ca, ca me va bien une folleAngel
bent lablade aussi, gateli machfeti waloogrinning smiley


Oui qyss yake nataya li smytake majnoune laila wache 3oumrake sem3ti chi haja 3ella bente leblade majnouna

mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrgrinning smiley

la, hewa f son cas , c l'inverse laila hiya li mejnouna w qayss b39elou grinning smiley
8 mars 2007 16:37
Citation
armel a écrit:

la, hewa f son cas , c l'inverse laila hiya li mejnouna w qayss b39elou grinning smiley

layla, zoubida , hafida, lbatoul w zid w zid loooooooooool jdicoune evil
r
8 mars 2007 16:39
j ai rien compris a se post, le sujet c est izenzarn e la on parle d autre chose

ach jab touz el hamdoullah?grinning smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
a
8 mars 2007 16:40
Citation
qayss a écrit:
Citation
armel a écrit:

la, hewa f son cas , c l'inverse laila hiya li mejnouna w qayss b39elou grinning smiley

layla, zoubida , hafida, lbatoul w zid w zid loooooooooool jdicoune evil

a moins qayss deyal zmane , il avait du gout, "laila" , neta makayn ri zoubida, hafida lbatoulOh
a
8 mars 2007 16:41
Citation
rajaouia a écrit:
j ai rien compris a se post, le sujet c est izenzarn e la on parle d autre chose

ach jab touz el hamdoullah?grinning smiley

cest koi izenzarn ??grinning smiley
ana men gbila hena hechemet nessewel lol
8 mars 2007 16:45
Citation
armel a écrit:
Citation
qayss a écrit:
Citation
armel a écrit:

la, hewa f son cas , c l'inverse laila hiya li mejnouna w qayss b39elou grinning smiley

layla, zoubida , hafida, lbatoul w zid w zid loooooooooool jdicoune evil

a moins qayss deyal zmane , il avait du gout, "laila" , neta makayn ri zoubida, hafida lbatoulOh

nan mais g changé leur nom pour preserver leur anonymat evil
r
8 mars 2007 16:50
Citation
armel a écrit:
Citation
rajaouia a écrit:
j ai rien compris a se post, le sujet c est izenzarn e la on parle d autre chose

ach jab touz el hamdoullah?grinning smiley

cest koi izenzarn ??grinning smiley
ana men gbila hena hechemet nessewel lol

izenzaren c et un groupe de chanteur cheulh des année 80/90

et la traduction en français c est l éclairgrinning smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
a
8 mars 2007 16:52
Citation
rajaouia a écrit:
Citation
armel a écrit:
Citation
rajaouia a écrit:
j ai rien compris a se post, le sujet c est izenzarn e la on parle d autre chose

ach jab touz el hamdoullah?grinning smiley

cest koi izenzarn ??grinning smiley
ana men gbila hena hechemet nessewel lol

izenzaren c et un groupe de chanteur cheulh des année 80/90

et la traduction en français c est l éclairgrinning smiley

merci yawning smiley, wakha seb9atek une Yabi par mp grinning smiley
a
8 mars 2007 16:53
Citation
qayss a écrit:
Citation
armel a écrit:
Citation
qayss a écrit:
Citation
armel a écrit:

la, hewa f son cas , c l'inverse laila hiya li mejnouna w qayss b39elou grinning smiley

layla, zoubida , hafida, lbatoul w zid w zid loooooooooool jdicoune evil

a moins qayss deyal zmane , il avait du gout, "laila" , neta makayn ri zoubida, hafida lbatoulOh

nan mais g changé leur nom pour preserver leur anonymat evil

je me ss di ca aussi grinning smiley, iwa allah ykemel bikhir grinning smiley
b
8 mars 2007 19:03
Citation
armel a écrit:
bent lablade, fekertini f wahed hebila f meghrib kane semitha orangina grinning smiley, man3ref fine wasselat daba messkina lol


Sahbatek semytha orongina hitte yemkane ghlida iwa anaya rah dak tyou likydirouh fe orngina bache yechrbouha hite ghire 69 kg liknwezane grinning smiley

rah menine ma3rftiche eznzaren raki sakta mane daba bella man3dbou ni hmad ni mouhmad ana ze3ma goultz raki moujtahida neglsse mourak sa3a wakilla ghadi nedirouke bini webine hanane 3endaki tnoukli ticket deyal trico deyali grinning smiley
a
8 mars 2007 19:15
Citation
bent lablade a écrit:
Citation
armel a écrit:
bent lablade, fekertini f wahed hebila f meghrib kane semitha orangina grinning smiley, man3ref fine wasselat daba messkina lol


Sahbatek semytha orongina hitte yemkane ghlida iwa anaya rah dak tyou likydirouh fe orngina bache yechrbouha hite ghire 69 kg liknwezane grinning smiley

rah menine ma3rftiche eznzaren raki sakta mane daba bella man3dbou ni hmad ni mouhmad ana ze3ma goultz raki moujtahida neglsse mourak sa3a wakilla ghadi nedirouke bini webine hanane 3endaki tnoukli ticket deyal trico deyali grinning smiley

ana radi ne3tti rechewa hada hewa lhel (tm)
I
8 mars 2007 19:31
Immi hênna

Immi hênna ka f rebbigh tasa wala wul
Nettat a itssun afud ar flla ti tntal
Addal-ns asêmmîd wa tsmstêr fllagh
Tezdâ tzdem tagwmed gh lhêma wala asêmmîd
Tsêber i tazît n baba tcc fllas akuray
Âh a baba igh tssuggit immi tuqqert agh
Ad ukan tffugh mnid nk tasit akuray

.Âh a yay igan igigil mmi tmmut inna-s
Ighama-d baba-s iga asmun i tmgharin
Iqqand a idel s ighwerban issuk a yakal
Allah a rrûh mrad isa tturit lmayyit
Ad sul inker gh ismdâl yal-n arraw-ns

Immi hênna ka f rebbigh tasa wala wul





Traduction:

....................Ma tendre mère...............

C'est pour toi seule, tendre mère, que j'ai éduqué mon coeur et mes sentiments

C'est sur ses genoux que j'ai trouvé chaleur et protection

Elle a pour seule couverture le froid, c'est nous quelle protège ainsi

Elle moud, elle rapporte du bois, de l'eau, dans la chaleur comme dans le froid

Elle supporte les cris de mon père et les coups pleuvant sur elle

Ô mon père, quand tu vois ma mère, respecte-nous

Toi qui, dès que tu la vois sortir, prends le bâton

Ô malheureux est l'enfant qui perd sa mère

Il reste là avec son père devenu compagnon des femmes

Il n'a pour couverture que les murs et pour seul lit le sol

Ô mon Dieu, si le cadavre pouvait avoir une nouvelle âme
Pour qu'il se lève de nouveau et qu'il quitte les tombes pour protéger ses enfants
(tm)
l
8 mars 2007 19:34
eye popping smiley
[i][b][color=#6699FF]li bghito[/color] [color=#6600CC]mabghani [/color] [color=#6600FF] oli mabghito [/color] [color=#6666FF]msalto[/color] [color=#6600FF] lah [/color] [color=#6600CC] 3lia [/color][/b][/i]
a
8 mars 2007 19:34
(tm) IwissOgadir


merciii
M
8 mars 2007 19:38
iwiss iwiss merci de faire la traducton thumbs up

marhaba au majliss winking smiley
h
8 mars 2007 19:46
merci IwissOgadir smiling smiley

je reconnais ma mère ds ce passage:

Immi hênna ka f rebbigh tasa wala wul
Nettat a itssun afud ar flla ti tntal
Addal-ns asêmmîd wa tsmstêr fllagh
Tezdâ tzdem tagwmed gh lhêma wala asêmmîd


Que dieu protège nos mères Amine

Adagh yaj rabbi id matengh Aminesmiling smiley
i
8 mars 2007 19:47
lA BONNE EPOQUE
crying(
lA CHANSON D'OUMMI 7ANNA A CREE DES PROBLEMES POUR UN COUPLE DANS NOTRE QUARTIER A CAUSE DES ORPHELINS DONT LA FEMME NOUS VOULAIS PAS.
I
8 mars 2007 22:25
Citation
hanane81 a écrit:
merci IwissOgadir smiling smiley

je reconnais ma mère ds ce passage:

Immi hênna ka f rebbigh tasa wala wul
Nettat a itssun afud ar flla ti tntal
Addal-ns asêmmîd wa tsmstêr fllagh
Tezdâ tzdem tagwmed gh lhêma wala asêmmîd


Que dieu protège nos mères Amine

Adagh yaj rabbi id matengh Aminesmiling smiley


vla encore quelques paroles de ce groupe mythique Izenzarn de Igout Abdelhadi

............Iggut lebrîh idrus may sellan igh islêh............................

Les discours abondent et pourtant personne n'écoute la raison
et la mise à nu de réalités difficiles..........!


............Nettghwi zun d teghwi tmmurghi gh igenwan ikk d lhif akal...........

Nous sommes comme des sauterelles prises entre les cieux et les terres asséchées.

il décrit une réalité où règnent la peur, l'oppression et la torture [tawda gh ugharas (la peur dans les chemins)

izîtti wuzzal (barreaux de fer), ur nemmut ur nsul (ni vivant ni mort)...](tm)
h
8 mars 2007 22:52
Citation
IwissOgadir a écrit:
Citation
hanane81 a écrit:
merci IwissOgadir smiling smiley

je reconnais ma mère ds ce passage:

Immi hênna ka f rebbigh tasa wala wul
Nettat a itssun afud ar flla ti tntal
Addal-ns asêmmîd wa tsmstêr fllagh
Tezdâ tzdem tagwmed gh lhêma wala asêmmîd


Que dieu protège nos mères Amine

Adagh yaj rabbi id matengh Aminesmiling smiley


vla encore quelques paroles de ce groupe mythique Izenzarn de Igout Abdelhadi

............Iggut lebrîh idrus may sellan igh islêh............................

Les discours abondent et pourtant personne n'écoute la raison
et la mise à nu de réalités difficiles..........!


............Nettghwi zun d teghwi tmmurghi gh igenwan ikk d lhif akal...........

Nous sommes comme des sauterelles prises entre les cieux et les terres asséchées.

il décrit une réalité où règnent la peur, l'oppression et la torture [tawda gh ugharas (la peur dans les chemins)

izîtti wuzzal (barreaux de fer), ur nemmut ur nsul (ni vivant ni mort)...](tm)



la poèsie chleuh thumbs up

merci encore une fois mon frère

si t'en a d'utres merci de les partager avec nous smiling smiley
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook