Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Concernant le mot "Mahomet"
F
11 décembre 2017 07:26
J'ai vu un post recemment publié par un yabi qui dénonçait l'emploi du mot "Mahomet" par les français. Il affirmait que Mahomet serait dérivé de l'hébreu " Ma homet" qui voudrait dire "le non loué". Que ce nom était donc utilisé à des fins calomnieuses envers le prophète.

Ayant vu un reportage sur l'islam j'avais au contraire appris que le mot Mahomet était issu d'une simple traduction linguistique basé sur le nom "mehmet" en turc et que "Mahmet" était prononcé par les syrien d'origine.

Intrigué par les allegations du yabi, je décide d'effectuer mes propres recherches à ce sujet. Or je ne tombe que sur des forums, et des discussions qui disent exactement la même chose. Que cela voudrait dire "le non loué". Je cherche toujours mais je ne trouve aucune véritable source de fond.

Je decide alors d'aller rechercher la traduction dans le dictionnaire hebreux. Je tape "ma" il m'indique que ce mot n'existe pas en hebreux. Je tape "homet" puis "houmid" rien non plus. Je cherche le mot louer en hebreux mais pas de trace de homet ou de houmid.

Pourrait on me dire d'où viennent ces allégations ? Peut-être ai je mal cherché ?

En attendant cela me conforte dans l'idée qu'il ne s'agit encore que de l'imaginaire de certains qui cherchent un mal a tout et qui ne veulent qu'exacerber la haine et la paranoia de toute la communauté.

(Après tout on pourrait dire la meme chose pour Jésus. Pourquoi l'appelle t on Issa et non pas ieshoua et pourquoi les occidentaux l'appellent Jésus ? )
A
11 décembre 2017 07:36
C’est que du blabla le pourquoi du comment, au final ce qui serait respectable vis à vis de Mohamed sws serait de l’appeler comme il a était appeler basta.

Idem pour Issa, je ne me rappel plus le nom mais il y a un prédicateur black qui faisait beaucoup de débat en anglais dans les années 60/70/80, aujourd’hui il est décédé qu’Allah lui fasse miséricorde, il avait expliqué que dans la langue hébreux le J n’existait pas, et donc Issa n’a pas plus s’appeler Jesus, et que Jesus a était inventé et mixé avec le temps.
11 décembre 2017 07:40
C'est dans la langue arabe qu'il faut cherché. Pas dans l'hébreu.

Mahomet vient de "ma houmid" et signifie l’inverse de "Muhammad" : l’indigne de louange, le non-loué.
Ce qui te rapproche de Dieu et des bonnes oeuvres est une bénédiction, et ce qui t'en éloigne est un malheur, alors réjouis-toi des bénédictions divines, et pleures sur tes propres malheurs
P
11 décembre 2017 07:43
Salam, je n'ai pas souvenir de cette traduction de Mahomed, jamais entendu parlé.

Après, je ne comprend toujours pas cette manie de vouloir traduire un prénom, surtout que ce prénom n'existe pas. C'est si on se mettait à appeler tous les Mohammed Mahomed, tous les Issa Jésus, etc... soit, c'est stupide!
F
11 décembre 2017 07:46
Alors Mahmoud voudrait dire le non loué aussi perplexe
Citation
un cousin a écrit:
C'est dans la langue arabe qu'il faut cherché. Pas dans l'hébreu.

Mahomet vient de "ma houmid" et signifie l’inverse de "Muhammad" : l’indigne de louange, le non-loué.
11 décembre 2017 07:49
Tu vas perdre ton temps à argumenter. Elle ne porte pas l'islam et les musulmans dans le coeur.

Moi je suis intervenu pour expliquer à mes frères et soeurs qu'elle pourrait influencer négativement. Je n'ai pas du tout l'intention de la conseiller.

Citation
AbdulWahab a écrit:
C’est que du blabla le pourquoi du comment, au final ce qui serait respectable vis à vis de Mohamed sws serait de l’appeler comme il a était appeler basta.

Idem pour Issa, je ne me rappel plus le nom mais il y a un prédicateur black qui faisait beaucoup de débat en anglais dans les années 60/70/80, aujourd’hui il est décédé qu’Allah lui fasse miséricorde, il avait expliqué que dans la langue hébreux le J n’existait pas, et donc Issa n’a pas plus s’appeler Jesus, et que Jesus a était inventé et mixé avec le temps.
Ce qui te rapproche de Dieu et des bonnes oeuvres est une bénédiction, et ce qui t'en éloigne est un malheur, alors réjouis-toi des bénédictions divines, et pleures sur tes propres malheurs
11 décembre 2017 07:51
Je vais te ramener un article. Ça t'occupera et laisse les yabis tranquilles. STP

On te l'a déjà expliqué par le passé.

Citation
Fleurdhiver a écrit:
Alors Mahmoud voudrait dire le non loué aussi perplexe
Ce qui te rapproche de Dieu et des bonnes oeuvres est une bénédiction, et ce qui t'en éloigne est un malheur, alors réjouis-toi des bénédictions divines, et pleures sur tes propres malheurs
C
11 décembre 2017 08:04
Cesse d'insulter notre Prophète sws

Citation
Fleurdhiver a écrit:
Alors Mahmoud voudrait dire le non loué aussi perplexe
A
11 décembre 2017 08:22
Déjà il écris en phonétique, Mahmoud quand tu le prononce n’a aucun rapport avec ma houmid, si tu veux je t’aide.
Mahmoud, tu prononce le Mahhh comme si t’a un bonbon qui pique dans la bouche comme quand on fait ahhh ça pique.
Ma houmid déjà tu a l’espace qui montre la séparation donc ma ESPACE houmid, le H de houmid ne se prononce pas que celui de Mahmoud, celui de houmid c’est comme si tu disait bouuuuhhh le fantôme...sauf que le Hou tu le sort de la gorge.
Enfin bref arrête de chercher des excuses finalement.

Citation
Fleurdhiver a écrit:
Alors Mahmoud voudrait dire le non loué aussi perplexe



Modifié 1 fois. Dernière modification le 11/12/17 08:26 par AbdulWahab.
11 décembre 2017 08:24
salam alikom,
Comme cela a ete confirme par certains yabis,ce qui compte est la pronociation correcte du nom de notre cher prophete Mouhammad que la paix soit sur lui.Le reste est secondaire et superficiel donc c'est un faux debat.
mahomet#Mouhammad
مَحُمْد#مُـــحَمَّــد
Donc deja vous voyez la difference.c'est l'arabe la langue source de notre religion.Quand on a un probleme linguistique on doit se referer a l'arabe ,pas a une autre langue.
O
11 décembre 2017 08:27
Shalom Alaykoum.
Citation
Fleurdhiver a écrit:
J'ai vu un post recemment publié par un yabi qui dénonçait l'emploi du mot "Mahomet" par les français. Il affirmait que Mahomet serait dérivé de l'hébreu " Ma homet" qui voudrait dire "le non loué". Que ce nom était donc utilisé à des fins calomnieuses envers le prophète.

Ayant vu un reportage sur l'islam j'avais au contraire appris que le mot Mahomet était issu d'une simple traduction linguistique basé sur le nom "mehmet" en turc et que "Mahmet" était prononcé par les syrien d'origine.

Intrigué par les allegations du yabi, je décide d'effectuer mes propres recherches à ce sujet. Or je ne tombe que sur des forums, et des discussions qui disent exactement la même chose. Que cela voudrait dire "le non loué". Je cherche toujours mais je ne trouve aucune véritable source de fond.

Je decide alors d'aller rechercher la traduction dans le dictionnaire hebreux. Je tape "ma" il m'indique que ce mot n'existe pas en hebreux. Je tape "homet" puis "houmid" rien non plus. Je cherche le mot louer en hebreux mais pas de trace de homet ou de houmid.

Pourrait on me dire d'où viennent ces allégations ? Peut-être ai je mal cherché ?

En attendant cela me conforte dans l'idée qu'il ne s'agit encore que de l'imaginaire de certains qui cherchent un mal a tout et qui ne veulent qu'exacerber la haine et la paranoia de toute la communauté.

(Après tout on pourrait dire la meme chose pour Jésus. Pourquoi l'appelle t on Issa et non pas ieshoua et pourquoi les occidentaux l'appellent Jésus ? )
A
11 décembre 2017 08:29
Pour Mahomet j’aurai plus tôt écris comme ça مَحُمَت
Citation
dotcom2 a écrit:
salam alikom,
Comme cela a ete confirme par certains yabis,ce qui compte est la pronociation correcte du nom de notre cher prophete Mouhammad que la paix soit sur lui.Le reste est secondaire et superficiel donc c'est un faux debat.
mahomet#Mouhammad
مَحُمْد#مُـــحَمَّــد
Donc deja vous voyez la difference.c'est l'arabe la langue source de notre religion.Quand on a un probleme linguistique on doit se referer a l'arabe ,pas a une autre langue.
11 décembre 2017 08:50
مَحُمَت,tu as bien transcris que moi.mais le son "me" n'existe pas en arabe,plus loin dans le domaine lectures coraniques ,on l'appelle imaala.
G
11 décembre 2017 08:52
Tu parles de Cheikh Ahmed Deedat, specialiste en religions Comparées.
Citation
AbdulWahab a écrit:
C’est que du blabla le pourquoi du comment, au final ce qui serait respectable vis à vis de Mohamed sws serait de l’appeler comme il a était appeler basta.

Idem pour Issa, je ne me rappel plus le nom mais il y a un prédicateur black qui faisait beaucoup de débat en anglais dans les années 60/70/80, aujourd’hui il est décédé qu’Allah lui fasse miséricorde, il avait expliqué que dans la langue hébreux le J n’existait pas, et donc Issa n’a pas plus s’appeler Jesus, et que Jesus a était inventé et mixé avec le temps.
A
11 décembre 2017 08:54
Voilà exactement!
Citation
Gaby77 a écrit:
Tu parles de Cheikh Ahmed Deedat, specialiste en religions Comparées.
C
11 décembre 2017 08:55
Un agent du Mossadperplexe





Citation
Oggylechat a écrit:
Shalom Alaykoum.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 11/12/17 09:23 par Cashback.
F
11 décembre 2017 08:56
Je crois que tu as des problemes de vision ou d'hallucinations mon cher.
Citation
Cashback a écrit:
Cesse d'insulter notre Prophète sws
C
11 décembre 2017 08:57
Oue oue prend nous pour des cons Ill


Citation
Fleurdhiver a écrit:
Je crois que tu as des problemes de vision ou d'hallucinations mon cher.
F
11 décembre 2017 08:58
Aucun contre argument. Toujours dans l'attaque personnelle.

Un cousin tu restes fidele a toi mêmethumbs up
Citation
un cousin a écrit:
Tu vas perdre ton temps à argumenter. Elle ne porte pas l'islam et les musulmans dans le coeur.

Moi je suis intervenu pour expliquer à mes frères et soeurs qu'elle pourrait influencer négativement. Je n'ai pas du tout l'intention de la conseiller.
A
11 décembre 2017 08:58
Non je pense plus tôt que tu a un problème de savoir plus tôt.
Il dit ça car Mahmoud fait parti des prénoms comme Ahmed, Mohamed etc.. qui sont attribués au prophète.
Citation
Fleurdhiver a écrit:
Je crois que tu as des problemes de vision ou d'hallucinations mon cher.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook