Menu
Al-An'am
6.24 . See how they lie against themselves , and ( how ) the thing which they devised hath failed them!
6.24.انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
6.24. Vois comment ils mentent à eux-mêmes et comment les abandonnent leurs divinités mensongères !
6.24. Schau, wie sie wider sich selber lügen und das, was sie sich ersannen, sie im Stiche läßt.
6.24. Onthur kayfa kathaboo AAala anfusihim wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
6.24. ¡Mira cómo mienten contra sí mismos y cómo se han esfumado sus invenciones!
6.24. Guarda come si smentiscono! Come le loro calunnie li abbandoneranno!
6.24. Zie, hoe zij tegen zichzelven liegen en hoe hetgeen zij plachten te verzinnen voor hen verloren is gegaan.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets