The seventh confirmed coronavirus case has been recorded in Morocco, the Health Ministry said in a press release made public Friday. The patient is a 39-year-old Moroccan who returned from Spain. He landed in Casablanca, March 4, and showed respiratory symptoms. The man tested positive for coronavirus after undergoing the tests, the Health Ministry said. The patient is currently being treated in a Casablanca hospital, the Health authorities said. The recent announcement brings the number
بسبب انتشار فيروس كورونا المستجد كوفيد 19، قررت حكومة سبتة إغلاق حدودها مع المغرب، وذلك ابتداء من الساعة السادسة من صباح اليوم، حسب ما أوردته وكالة الانباء الاسبانية "إيفي". وبعد فترة وجيزة، أعلنت الحكومة في مليلية في بلاغ، عن إغلاق الحدود أيضا مع المغرب، داعية جميع سكان
Le ministère marocain de la Santé a annoncé ce vendredi avoir confirmé le septième cas atteint du coronavirus dans le pays. Il s’agit d’un ressortissant marocain âgé de 39 et arrivé d’Espagne, le 4 mars dernier en atterrissant à Casablanca. Après avoir montré des symptômes de difficulté respiratoire, l’homme s’est présenté à un hôpital de la capitale
أعلنت وزارة الصحة ، أنه تم تسجيل سابع حالة إصابة مؤكدة بفيروس كورونا المستجد، عند مواطن مغربي بالغ من العمر 39 سنة، وصل إلى الدار البيضاء يوم الأربعاء 4 مارس قادما من إسبانيا، وبعدما ظهرت عليه أعراض تنفسية تقدم على إثرها إلى المستشفى، اشتبه الطاقم الطبي بإصابته بالفيروس،
Les services relevant de la présidence du ministère public ont enregistré près de 400 plaintes par voie numérique, un mois après le lancement du service dédié à cet effet. Les plaintes présentées via ce service, lancé le 7 février, ont été traitées et ont fait l'objet des démarches juridiques adéquates et les plaignants ont été avisés par SMS,
Le poste-frontière de Tarajal qui sépare Ceuta du Maroc sera fermée à la circulation humaine et routière ce vendredi à titre préventif, en raison de la situation liée au coronavirus, a indiqué la délégation gouvernementale à Ceuta à l’agence de presse EFE. La mesure est entrée en vigueur à partir de 6 heures du matin et a été adoptée par le Maroc. Peu de temps
La Commission du droit d'accès à l'information (CDAI) et la présidence du ministère public ont signé, jeudi à Rabat, une convention de partenariat relative à la loi 31.13 sur le droit d'accès à l'information. Selon le président de la CDAI, cette convention intervient «pour que la loi 31.13 soit mise en œuvre de la meilleure manière possible au niveau des juridictions». Dans une déclaration
فتحت الفرقة المحلية للشرطة القضائية بالمفوضية الجهوية للأمن بمدينة سوق الأربعاء الغرب، بحثا قضائيا تحت إشراف النيابة العامة المختصة، اليوم الخميس، للتحقق من الأفعال الإجرامية المنسوبة لشخص يبلغ من العمر 32 سنة، يعمل بائعا متجولا، ويشتبه في تورطه في نشر معطيات وهمية من
A slight increase has been noted in the price of some foodstuffs in Morocco, according to the Minister of Industry, Trade, Green and Digital Economy Moulay Hafid Elalamy. During a presentation at the cabinet meeting on Thursday in Rabat, Hafid Elalamy said «that a slight increase was recorded in the price of certain food products as well as an important increase in hygiene products' price», said Minister of Culture, Youth and Sports, government spokesman Hassan Abayba in a
Quelque 652 hectares du cactus infestés par la cochenille ont été traités dans la région de Guelmim-Oued Noun, selon l'Office national de sécurité sanitaire des produits alimentaires (ONSSA). Le cactus infecté par ce ravageur, apparu pour la première fois dans la région de Guelmim-Oued Noun en juillet 2018, a été extrait de 76,75 hectares, précisent des données de la cellule régionale de