Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Allo bonjour…. !!
B
16 octobre 2009 19:39
Ne me faites pas passer pour un "terroriste" de l'orthographe.

Jamais, je ne me suis comporté comme un être suffisant envers les autres, et je ne pense pas que je vais

changer, surtout de façon virtuelle.

L'abeille-L'abeille a raison; je m'y suis mal pris et j'en suis sincèrement désolé.

Mais je persiste; ne pas faire de remarques dans un tel cas relève de l'hypocrisie et du cynisme.

La posteuse doit garder à l'esprit, que si un "accrochage" surgit, ceux qui la confortent sur ce post, ne

vont pas se gêner pour lui rappeler, ses faiblesses.
c
16 octobre 2009 19:43
Citation
Bengi a écrit:
Ne me faites pas passer pour un "terroriste" de l'orthographe.

Jamais, je ne me suis comporté comme un être suffisant envers les autres, et je ne pense pas que je vais

changer, surtout de façon virtuelle.

L'abeille-L'abeille a raison; je m'y suis mal pris et j'en suis sincèrement désolé.

Mais je persiste; ne pas faire de remarques dans un tel cas relève de l'hypocrisie et du cynisme.

La posteuse doit garder à l'esprit, que si un "accrochage" surgit, ceux qui la confortent sur ce post, ne

vont pas se gêner pour lui rappeler, ses faiblesses.


CoolJe retrouve bengui que j'aprecie
16 octobre 2009 22:40
Je suppose que la vidéo te fait penser à ta famille

La dame a peut être a décelé un fort accent d'oujda et elle a estimé que peut être il serait préférable pour ton confort de t'exprimer dans ta langue maternel ( enfin je dis ça par rapport à ton post ultérieurement édité [www.yabiladi.com])



Une question et qui pour moi est pertinente : Quand tu t'adressais à l'administation ( ou une société ou même une personne physique ) au Maroc , c'était en en français ou en arabe ?

PS: j'adore hanane fadili [www.youtube.com] " c'est dro c'est dro"[/quote]
[b][color=#006600][center]"Grande honte à qui châtie autrui et soi-même à châtier oublie."[/center][/color][/b]
16 octobre 2009 22:42
Je suppose que la vidéo te fait penser à ta famille



Angel



Citation
DPR a écrit:
Citation
kaoutar84 a écrit:
Merci de t’es critique constructives

Mais sa le problème de toute la France
Pour t’es infos la dernière fois ils on parlé a la télé et
3 français sur Cinque il parle mal la langue française donc je suppose que toi tu es parmi les 2 restant


Angel

La dame a peut être a décelé un fort accent d'oujda et elle a estimé que peut être il serait préférable pour ton confort de t'exprimer dans ta langue maternel ( enfin je dis ça par rapport à ton post ultérieurement édité [www.yabiladi.com])



Une question et qui pour moi est pertinente : Quand tu t'adressais à l'administation ( ou une société ou même une personne physique ) au Maroc , c'était en en français ou en arabe ?

PS: j'adore hanane fadili [www.youtube.com] " c'est dro c'est dro"
[b][color=#006600][center]"Grande honte à qui châtie autrui et soi-même à châtier oublie."[/center][/color][/b]
T
16 octobre 2009 22:50
Citation
gerem a écrit:
L'arabe et le berbère sont les langues officielles au Maroc mais je crois que le français est une langue parlée...

L'arabe est la langue officielle du pays.....Le français est parlé essentiellement a casa,rabat,agadire et une ou 2 autres grandes villes ou plus particulierement chez la petite bourgeoisie nostalgique du passé qui s'appliquent a les singer.
En revanche Tamazight dans tous ça,lui, n'a meme pas le droit a la parole,pourtant c'est pas faute d'avoir essayé,mais on c'est toujours fait massacré....Vous etes trop nombreux, on peut pas lutter,cependant on a pas encore dit notre dernier mot,alors faudra quand meme compter avec nous, parce qu'on est pas pret de disparaitre grinning smiley

Revdha anqim nsewar Tmazight nesh ghari tmazight hzen zie kuchie,Tmazight annekhh wari zammakh atyamha hed minzie aqat ghanegh dek dammen !!

Mais aussi parce que Tafransit et taarabite atass, eh ben itaqass die wazdjiff

Lool.
Nech zie Al hoceima..........
D
DPR
16 octobre 2009 23:37
Citation
kaoutar84 a écrit:
Je suppose que la vidéo te fait penser à ta famille



Angel



Citation
DPR a écrit:
Citation
kaoutar84 a écrit:
Merci de t’es critique constructives

Mais sa le problème de toute la France
Pour t’es infos la dernière fois ils on parlé a la télé et
3 français sur Cinque il parle mal la langue française donc je suppose que toi tu es parmi les 2 restant


Angel

La dame a peut être a décelé un fort accent d'oujda et elle a estimé que peut être il serait préférable pour ton confort de t'exprimer dans ta langue maternel ( enfin je dis ça par rapport à ton post ultérieurement édité [www.yabiladi.com])



Une question et qui pour moi est pertinente : Quand tu t'adressais à l'administation ( ou une société ou même une personne physique ) au Maroc , c'était en en français ou en arabe ?

PS: j'adore hanane fadili [www.youtube.com] " c'est dro c'est dro"

Me rappeler ma famille ?! mais enfin kaoutar! on est une grande famille, celles des "yabiladiens"

Sinon elle est franchement super cette vidéo !! moi j'adore hanane !
A
17 octobre 2009 14:39
le français est la deuxième langue au Maroc et surtout la langue des études supérieurs . alors les sociétés de finance ,management, .. etc...il est tout a fait normal qu'on parle la langue des ses études ..
par contre si tu vas dans un bureau d'un service gouvernemental tu n'auras même pas droit à l'arabe classique .. peut etre un "ach brayti???" dans le meilleur des cas

à chacun son Maroc
17 octobre 2009 19:46
Citation
Tamassint* a écrit:
Citation
boutrioult1 a écrit:
Je vais pété un cable!!! ^^
J'espère que ça va être la dernière fois que je vais l'expliquer sur ce site!! Grrrr
boutrioult1 = le propriétaire number one de l'ânesse (du coup humain)!!!! pas l'âne ou l'ânesse (animal)!!! grinning smiley
être arabe ou amazigh, ne t'empêche pas d'apprendre et d'aimer d'autres langues winking smiley

P.S. : Je n'aime pas trop ton ton nationalo-identitaire ^^

Je sais bien ce que veut dire Boutrioult, (celui qui) Bou tfonest,Bou Izane Bou varo...etc.lol

Au Rif on aurait dit Boutrioucht....lt devient cht et on ne prononce pas les "r" roulé.C'est pour ça que quand on parle sa donne l'impression qu'on parle allemand.

Sinon pour le reste,faut pas toujours prendre au pied de la lettre tous ce que j'ecris (meme si y'a un ptit chwiya de véritée).Le temps n'est plus au pacifisme!! Remonte tes manches avant qu'il ne soit trop tard grinning smiley

Non mais serieusement atawmat, ça t'enerve pas de voire que notre belle langue est relegué a un vulguaire folklore local dans ce pays fait que de bons marocains javelisé

Je suis entièrement d'accord avec la phrase que j'ai souligné. Malheureusement les choses bougent lentement au Maroc concernant la promotion de cette langue.

Il y a beaucoup de travail à faire pour unifier cette langue qui puisent ses racines dans plusieurs dialectes à travers tout les pays du Maghreb...

En clair, il faut déjà préparer une langue tamazight littéraire unifié (comme c'est le cas de l'arabe classique) pour permettre à tout les amazighs de s'unifier autour d'une langue commune et comprise par tous winking smiley

Mais pour revenir à tes interrogations, je suis également attristé par la place donné à notre langue dans notre propre pays...mais bon, j'ai des espoirs, les choses changeront sûrement (surtout avec cette nouvelle politique de gouvernance régionale tant attendu au Maroc).

J'ai lu quelque unes de tes interventions sur ce post qui interpelle mon désaccord...
Le pouvoir a massacré tout ce qui s'est opposé à lui, qu'il soit arabe ou amazigh.

Il se trouve que le rif a voulu sa propre indépendance dans les années 20, sous l'égide d'Abdelkrim EL KHATTABI (paix à son âme), donc tu peux concevoir que sous une dictature de fer qu'incarnait Hassan II, les conséquences de telles revendications seront plus que dramatiques...
(choses que je dénonce et qui me font honte comme chapitre appartenant à l'histoire du marocain).

Tout le monde est d'accord que le rif a été sacrifié et abandonné volontairement par ce dictateur. Il a tout simplement laissé pour compte cette région pataugé dans la misère (famine) et la précarité durant des décennies!
Une façon de leur faire payer leur esprit rebelo-identitaire et cette audace de dire non à la dictature et à vouloir s'autogérer eux même dans la transparence la plus complète (surtout à cette époque), sous les orientations d'Abdelkrim EL KHATTABI (un homme qui a mérité tout mon respect).

Donc, le fait de dénigrer les arabes, en leur inculquant tout les maux de ta région, ne pourra être considérer que peu crédible! Une hostilité j'oserai dire qui relève plutôt de la mauvaise foi qu'autre chose...

On est tous marocains et on a été tous sous la botte de la dictature Hassanniene (à part son entourage et les dictaturophiles royalistes)!

Donc, le français et l'arabe restaureront en fin de compte que des langues, qu'on peut aimer et épargner de la liste des dégâts collatéraux de ces idéologies nationalo-identitaires...

Moi par exemple, je parle "tachelhit" avec ma mère, (parlais) à mon père (paix à son âme), ma soeur, mes frères bref à tout mon entourage. C'est avec cette langue que j'ai prononcé mes premiers mots, que j'adore et que je ne suis pas près d'oublier grinning smiley

Ceci dit, ça ne m'empêche pas d'aimer l'arabe ni le français! il n'y a aucun mal à aimer une langue qui n'est pas la sienne, ça ne fait pas de soit un "traitre" à sa propre culture, si je peux m'exprimer ainsi.
Au contraire, ça montre ton degrés d'ouverture vers les autres (je parle en général, ne te sens pas visé^^).
Je parle darija, quand je suis en présence d'un marocain qui n'a pas eu la chance d'apprendre tachelhit et pareil pour le français. L'essentiel c'est de communiquer avec les autres (certes au détriment de ta propre langue). mais je ne conçois pas le fait de refuser de parler à un autre citoyen en darija, alors qu'il ne comprends pas tachelhit!!! ça devient absurde comme raisonnement! Ce n'est pas de la faute du mec ou de la fille en face, s'il ou elle ne sait pas parler tachelhit...

S'ils avaient eu la chance d'apprendre cette langue à l'école, comme ça été le cas pour nous amazighs avec la langue arabe, ils n'auront aucun mal à la parler avec nous winking smiley

PS : désolé pour ce pavé que j'ai pondu grinning smiley
i
17 octobre 2009 20:02
Citation
boutrioult1 a écrit:
Je suis entièrement d'accord avec la phrase que j'ai souligné. Malheureusement les choses bougent lentement au Maroc concernant la promotion de cette langue.

Il y a beaucoup de travail à faire pour unifier cette langue qui puisent ses racines dans plusieurs dialectes à travers tout les pays du Maghreb...

En clair, il faut déjà préparer une langue tamazight littéraire unifié (comme c'est le cas de l'arabe classique) pour permettre à tout les amazighs de s'unifier autour d'une langue commune et comprise par tous winking smiley

Une chaine amazigh sera bientôt lancée dans les prochains jours boutrioult.Enfin, c'est ce que j'ai entendu hier au JT de l'itm grinning smiley
C
17 octobre 2009 20:27
Salam,

Certains me donnent envie de gerber,la posteuse demande est ce qu'on trouve normal qu'au Maroc on lui dise trois mots au début en français et qu'après on passe à l'arabe...Et certains l'attaquent sur son niveau de langue,aucun respect pour la posteuse et rien qui ne fait avancer ce post.C'est tout simplement puérilGrrrr

Pour répondre à ton post kaoutar:J'ai constaté la même chose en prospectant le marché marocain,je me suis rendu compte que le bonjour était français et la suite en arabe mais je pense que c'est pour faire bonne impression surtout les sociétés étrangères.
n
17 octobre 2009 20:55
Juste pour pouvoir me coucher moins bête ce soir et pour épater mes amies marocaines,

amazigh

c comme le Corse aux Francais.
c comme le Kabyle aux algeriens.
??
T
27 octobre 2009 21:38
Citation
aimeraude a écrit:
Citation
boutrioult1 a écrit:
Je suis entièrement d'accord avec la phrase que j'ai souligné. Malheureusement les choses bougent lentement au Maroc concernant la promotion de cette langue.

Il y a beaucoup de travail à faire pour unifier cette langue qui puisent ses racines dans plusieurs dialectes à travers tout les pays du Maghreb...

En clair, il faut déjà préparer une langue tamazight littéraire unifié (comme c'est le cas de l'arabe classique) pour permettre à tout les amazighs de s'unifier autour d'une langue commune et comprise par tous winking smiley

Une chaine amazigh sera bientôt lancée dans les prochains jours boutrioult.Enfin, c'est ce que j'ai entendu hier au JT de l'itm grinning smiley

Qu'ils commencent par entrer l'eau courante et l'electricité dans mon village,ensuite on verra peut etre pour la chaine Tamazight.
Nech zie Al hoceima..........
T
27 octobre 2009 21:47
Citation
nahla-nahla a écrit:
Juste pour pouvoir me coucher moins bête ce soir et pour épater mes amies marocaines,

amazigh

c comme le Corse aux Francais.
c comme le Kabyle aux algeriens.
??

Pour les corses dison que comme les Rif et les Kabyl se sont des petits peuples autochtones de montagnards qui sont forcé de vivre tant bien que mal dans des pays a majoritée différent d'ou leurs repli sur eux memes afin de preserver leurs cultures et leurs identitées.Mais sa s'arrete la,c'est tout

Les kabyles sont Amazigh mais on les appelle kabyles parce qu'ils vivent dans le région de kabylie, tout simplement.
Sinon, disons que les Imazighen (pluriel de amazigh) sont établis un peu partout en afrique du nord et leur particularité est qu'ils ont une langue et des traditions complètement différentes de celles des populations arabes .
Les Imazighen essentiellement Rif,Chalh ou Kabyl sont plutot attachés a leurs propres coutumes et a leurs propres regles qui régissent la vie sociale de leur communauté.
Ce qui, évidemment , est mal vu par les autres composantes arabes du pays, d'ou les problemes de cohabitation qui en decoulent et l'oppression dont ils sont encore objet aujourd'hui .

Voila pour la petite histoire .En esperant t'avoir renseigné.
Nech zie Al hoceima..........
27 octobre 2009 22:14
Welcomemerci pour ta participation Welcome




Citation
Combat De L'Ame a écrit:
Salam,

Certains me donnent envie de gerber,la posteuse demande est ce qu'on trouve normal qu'au Maroc on lui dise trois mots au début en français et qu'après on passe à l'arabe...Et certains l'attaquent sur son niveau de langue,aucun respect pour la posteuse et rien qui ne fait avancer ce post.C'est tout simplement puérilGrrrr

Pour répondre à ton post kaoutar:J'ai constaté la même chose en prospectant le marché marocain,je me suis rendu compte que le bonjour était français et la suite en arabe mais je pense que c'est pour faire bonne impression surtout les sociétés étrangères.
[b][color=#006600][center]"Grande honte à qui châtie autrui et soi-même à châtier oublie."[/center][/color][/b]
n
29 octobre 2009 16:13
Merci pour la réponse, c est limpide now...winking smiley


[/quote]

Pour les corses dison que comme les Rif et les Kabyl se sont des petits peuples autochtones de montagnards qui sont forcé de vivre tant bien que mal dans des pays a majoritée différent d'ou leurs repli sur eux memes afin de preserver leurs cultures et leurs identitées.Mais sa s'arrete la,c'est tout

Les kabyles sont Amazigh mais on les appelle kabyles parce qu'ils vivent dans le région de kabylie, tout simplement.
Sinon, disons que les Imazighen (pluriel de amazigh) sont établis un peu partout en afrique du nord et leur particularité est qu'ils ont une langue et des traditions complètement différentes de celles des populations arabes .
Les Imazighen essentiellement Rif,Chalh ou Kabyl sont plutot attachés a leurs propres coutumes et a leurs propres regles qui régissent la vie sociale de leur communauté.
Ce qui, évidemment , est mal vu par les autres composantes arabes du pays, d'ou les problemes de cohabitation qui en decoulent et l'oppression dont ils sont encore objet aujourd'hui .

Voila pour la petite histoire .En esperant t'avoir renseigné.[/quote]
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook