Citation
Myriam Latrace a écrit:
la-vie-est-belle on en apprend tous les jours avec toi
لَمَمٌ
→ مملحات
Citation
Life-Is-Beautiful a écrit:
chHHitina daba
مملحات => أَتْرَبَ
= "mettre de la terre" ou "avoir de plus en plus d'argent"
Citation
Myriam Latrace a écrit:
Tiens un plateau de moumala7at 100% Halal, ça c'est pour ton café de la dernière fois mdr
Photo supprimée par le membre
______________________________
أَتْرَبَ
→ ربط
Citation
Myriam Latrace a écrit:
Salam
ma-casablanca, tu as débloqué le jeu!
طشاش
→ أشقر
Citation
Khalid... a écrit:
شالوم, مازاكين
اُرْتِفَاعٌ
=
اعوجاج
(distorsion ou recourbement)
Citation
Life-Is-Beautiful a écrit:
شالوم
labas dari, amma kyyi ?
اعوجاج => إِجْتِرَارٌ
= ruminer
Citation
Khalid... a écrit:
كولشي زين آ يوما
إِجْتِرَارٌ
=
ارتداد
(recul, abandon, apostasie)
Citation
ma-casablanca a écrit:
اهلان و سهلان
يَرَقَة
===
قتبان
مملكة قتبان في اليمن)
مملكة قتبان القديمة التي سادت خلال الفترة من القرن الخامس قبل الميلاد وحتى القرن الأول الميلادي
( وكانت عاصمة دولتها مدينة تمنع.
Citation
Life-Is-Beautiful a écrit:
ana tan3rf ghiy l9Tban
je ne te vois pas en professeur d'histoire
قتبان => إِنْدِثَارٌ
Citation
ma-casablanca a écrit:
hahahaha almoute diale adahek
"bou kerch" tefeker 9i felmakla o al9edban
ahhhhh non pas prof d'histoire ni prof tout court
[mawdoo3.com]