Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
لعبة الحرفين الأخيرين
T
20 mars 2017 06:54
Eh bien c'est mieux que tout ce qui se rapporte à la mort et au crime nan ? grinning smiley

مَرْفِقٌ => فقه


Citation
Life-Is-Beautiful a écrit:
dima m3a lmakla grinning smiley

تمر => مَرْفِقٌ
deux sens différents à ce mot :
- Le coude.
- Toute structure publique ou privée dans un batiment (administration, tribunal, toilettes, bureaux spécialsés, les différents services au sein d'une mairie ...)
L
20 mars 2017 08:03
ouiiii thumbs up grinning smiley

فقه => قهقه
ptdr
Citation
Oustada a écrit:
Eh bien c'est mieux que tout ce qui se rapporte à la mort et au crime nan ? grinning smiley

مَرْفِقٌ => فقه
m
20 mars 2017 13:33
سلام




مَرْفِقٌ


فقر

[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
L
20 mars 2017 14:49
السلام عليكم

Le dernier mot est قهقه ptdr
Citation
ma-casablanca a écrit:
سلام




مَرْفِقٌ


فقر

m
20 mars 2017 15:07
ewa raha nite 9ah 9aha dial bessah ptdr ptdr ptdr
m
20 mars 2017 16:21
et voilà la bonne réponse grinning smiley






قهقه

=====

قهوة

[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
L
20 mars 2017 17:17
je l'ai mis exprès grinning smiley
Citation
ma-casablanca a écrit:
ewa raha nite 9ah 9aha dial bessah ptdr ptdr ptdr
L
20 mars 2017 17:19
قهوة => وَتِيرَةٌ
= rythme, cadence
K
20 mars 2017 22:44
وَتِيرَةٌ
=
رتيلاء

(Tarentule)
[b][center]ما كل ما يتمنى المرء يدركه - تجري الرياح بما لا تشتهي السفن[/center][/b] [center][i]أبو الطيب المتنبي[/i][/center]
L
21 mars 2017 08:54
شالوم خالد
wana nktb, ja gls 7daya wa7d lwliyyed yeHodi ptdr

malgiti ma 7sn ? we77eltina a Sa7bi grinning smiley

رتيلاء => إئتلاف

الإئتلاف الحكومي مثلا هههه مع إلياس، تصور توقع. بانو لي شي "مصباحيين" بداو إقولو لاهما الأصالة أولا أخنوش
ptdr Oups

Citation
Khalid... a écrit:
وَتِيرَةٌ
=
رتيلاء

(Tarentule)
21 mars 2017 11:28
إئتلاف
→ أفريل


____________________________

((( Svp qui pourrais me donner la traduction de cette phrase en français ? :

ليس لديها أي مصادر للطاقة ومع ذلك اقتصادها رائد عالميا

= N'a aucune source d’énergie et pourtant son économie est un pionnier mondial ??)))
________________________
L
21 mars 2017 18:50
أفريل => يَلْهَثُ
لهث signifie : haleter, respirer avec peine

Je trouve ta traduction correcte. J'aurais juste reformulé : "pourtant, c'est un leader économique mondial"
Citation
Myriam Latrace a écrit:
إئتلاف
→ أفريل


____________________________

((( Svp qui pourrais me donner la traduction de cette phrase en français ? :

ليس لديها أي مصادر للطاقة ومع ذلك اقتصادها رائد عالميا

= N'a aucune source d’énergie et pourtant son économie est un pionnier mondial ??)))
________________________
m
21 mars 2017 21:16
Elle est parfaite ta traduction

Citation
Myriam Latrace a écrit:
إئتلاف
→ أفريل


____________________________

((( Svp qui pourrais me donner la traduction de cette phrase en français ? :

ليس لديها أي مصادر للطاقة ومع ذلك اقتصادها رائد عالميا

= N'a aucune source d’énergie et pourtant son économie est un pionnier mondial ??)))
________________________
21 mars 2017 21:51
Merci beaucoup la vie est belle et ma-casablanca thumbs up
il s'agit de l'économie du Maroc



ه ث il existe aucun mot je crois lol
L
21 mars 2017 22:29
لا تستسلمي بهذه السهولة. توجد كلمة تبتدئ بهذين الحرفين
Citation
Myriam Latrace a écrit:
Merci beaucoup la vie est belle et ma-casablanca thumbs up
il s'agit de l'économie du Maroc



ه ث il existe aucun mot je crois lol
K
22 mars 2017 00:05
يَلْهَثُ
=
هتافات

(acclamations)
[b][center]ما كل ما يتمنى المرء يدركه - تجري الرياح بما لا تشتهي السفن[/center][/b] [center][i]أبو الطيب المتنبي[/i][/center]
m
22 mars 2017 11:49
Salam




هتافات

===

اتار

[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
22 mars 2017 12:22
اتار
→ إرسال
m
22 mars 2017 14:02
إرسال

===

ألم
L
22 mars 2017 16:27
شالوم أعضاء الفريق الأوفياء

ألم => لَمَمٌ

Suivant le contexte, لمم peut signifier :
- Les pêchers mineurs ( les restes des leçons d'éducation islamique grinning smiley )
- Ce qui approche ...
Exemple : وقع ذلك منذ شهرٍ أو لَمَمِه. Au sens de "En un mois approximativement
- La folie ou ce qui s'en approche.

Je viens de découvrir le dernier sens grinning smiley
Citation
ma-casablanca a écrit:
إرسال

===

ألم
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook