Citation
tharbat- tamzwarout a écrit:
une touuuuute petite remarque...
demander au moderateur d'editer le titre et de mettreVOCABULAIRE AMAZIGH ..marocain..sinon on va comprendre que les amazigh du maroc sont divisé...
tanmrt
Citation
nadoriyaino a écrit:
-Awud Amen = Donnes moi de l'eau.
-Awud Arlum = Donnes moi du pain.
awid tnaïn douro (donnes moi un dirham)
POUR LA N IEME FOIS, LES DOUROS ET LES FRANCS AU MAROC SONT PARTI AVEC LA FRANCE ET L ESPAGNE, ALORS UTILISEZ VOTRE MONAIE LE DIRHAM ET SOYEZ EN FIER
merci
Citation
michwi-riffi a écrit:Citation
nadoriyaino a écrit:
-Awud Amen = Donnes moi de l'eau.
-Awud Arlum = Donnes moi du pain.
awid aman veut dire ramene de l eau, mais ouchay aman veut dire donne moi de l eau
Citation
amighis a écrit:
Chez moi rouhouch c'est les monstres mdr !
Exmple : Mana rouhoucha : C'est quoi ces monstres
Mana rwahcha : C'est quoi ce monstre
Ça vient du mot arabe : Wahch : Wahcho lghaba : Monstre de la jungle
Hayawanat aussi est un mot arabe, je sais qu'il y a un autre mot, "plus rifain" si je peux dire ainsi, mais je ne sais plus, faut dire aussi que mon rifain est très arabisé comme la plupart des rifains, toutefois, les rifains qui habitent au fin fond de la campagne sont moins touchés par ce phénomène.
@ figue de barbarie, chez moi les animaux on dit plutot Rouhouche m'enfin c'est la meme. Et le lion on dit Izem ou encore 7arrou. J'ajouterais aussi
Izzi: la mouche
Izzane: les mouches (à prononcer izzène ca peut préter a confusion avec un autre mot )
Ifis: Hyène
Ifighaerpent
Aghiras:Tigre,Panthère,guépard etc....
Ajdid:Oiseau
Azzougwagh: Rouge-gorge
Ichari:Mouton
Ahourri (c de l'arabe) : Mouton
A3ejmi:Veau
Tikhsi:brebis
Afidjous/Afillusoussin
Akida:Cheval
Asadoun:Mule
Couleurs
Jaune:Aouragh
Bleu:A7maymi, Azegza, Aziyza
Vert:Azegza,Aziza,Amarbi3
Orange: Archine
Rouge:Azzougwagh
Rose:Arosa
Mauve:Azbaybi
Noir:Abechane/Aberkane
Blanc:Achemra
Gris: Aucune idée ?
Aberbac:Multicolor
Qerqach:Tacheter
Blond:Acha8bar
Roux:Arubio, Acha8bar.
Ira mani trahed : Tu étais où , il veut dire qquoi ton "Ira" ?
Je vais te donner un exemple pour que ce soit le plus compréhensible possible :
Aqay : Je suis là
Ira aqay diha : J'étais là bas
Tetekh : Je mange
Ira tetekh : Je mangeais
Shab nador quant à eux utilisent togha à la place de ira. Exemple :
Aqay : Je suis là
Toghayi diha : J'étais la bas
Tatakh : Je mange
Togha/Toghayi tatakh : Je mangeais
En fait : ira/togha est le plus-que-parfait de l'indicatif à la rifaine lol
Tu pourrais me traduire quelques mots aussi stp ? Je suis rifain d'origine mais entant tangerois on parlait plus le darija que le rif à la maison ce qu'il fait que j'ai peu de connaissance en rif, C'est pour ça que j'ai ouvert ce topic afin de partager notre langue et de l'apprendre.
Ra3jab: dans une musique le gars dit Ewa Rala Yamma gayi ra3jab oufous ? ca veut dire quoi ?
Ikhfino: je comprend pas son utilisation : Moi même , sikhfino ossinekh cha : Moi même je ne sais pas. Gikht sikhfino : Je l'ai fait moi même.
wa rjigh : Je ne suis pas, Exempla : Wadjikh cha daghyour : Je ne suis pas un imbécile.
Riyem: Ca vient du mot arabe " lyoum" jour Temps (jours) : Riyam 3adon derya : Le temps/Jours passe vite
Ra3dou: Ennemi
Sa3dou: Passe. Exemple : Sa3dou awar : change de sujet. Is3ada rwaqt : Il passe le temps
Zmane: A notre époque, de nos jours Exemple : Zmana mig nat3ich iqseh : on vit dans une époque difficile,
Nzwa: Par exemple wakha nzwa aman : Mot à mot : traverser l'eau : Mais concrètement ça veut dire passer de l'autre côté de la mer
yawin: Ayawin/Awin iday ittoun : Oh celui qui m'a oublié , c'est pour désigner une personne , on dit aussi ayathin : celle.
ma3na : Sens ? Sois plus précis. Rma3na : Sens/Signification : Azokh adasnegh rma3na nes : Je veux connaître sa signification
3achqakh : Désirer, avoir envie . Exemple : Hmidouch i3cheq rabi3a : Hmidouch désire/ est attiré par rabi3a ou 3cheqekh adachekh tamaraqt : J'ai envie de manger tamaraqt
hawer khafi: Soit indulgent avec moi
Refraq : Séparation
Pourrais tu aussi m'expliquer que veut dire clairement
Zayi : De moi
Zayek/m : De toi
Zayes D'elle / De lui
Zaynegh De nous
Zayenwoum de vous
Zayessen/t, je comprend pas leur utilisation. : D'eux
Exemple : Cadeau /arighalo ni zayi : Le cadeau est de moi
Ozayess zrikh ra rkha/ Rhajet tasbhant : Je n'ai vu que du bien de lui ( je ne sais pas si ça se dit lol)
Merci d'avance, je sais que je te demande beaucoup ca me ferait vraiment plaisir. Bslama
Citation
Figue De Barbarie a écrit:
Animaux : Hayawanat
moi j ai un autre vocabulaire que toi :
Cochon : Iref halouf
Vache : Tafonasste
Âne : Aghyor
Poule : Tyazite
Coq : Yazid
Lapin : aqenni
Tortue : Ichfa/Ikfa
Escargot : Aghrar
Poisson : Asrem
Chien : Aqzin
Chat : Amchich/moch
Renard : Ouchen
Lion : Boharo wassra
Girafe : Zarafa
Éléphant : Lfil
Ver : Akacha chauve
Grenouille : Qaqra
Citation
Bêtise humaine a écrit:Citation
Figue De Barbarie a écrit:
Animaux : Hayawanat
moi j ai un autre vocabulaire que toi :
Cochon : Iref halouf C'est un mot arabe. Mais on peut utiliser les deux, c'est un synonyme.
Vache : Tafonasste
Âne : Aghyor
Poule : Tyazite
Coq : Yazid
Lapin : aqenni
Tortue : Ichfa/Ikfa
Escargot : Aghrar
Poisson : Asrem
Chien : Aqzin
Chat : Amchich/moch
Renard : Ouchen
Lion : Boharo wassra Wassra ? ça veut dire quoi ??
Girafe : Zarafa
Éléphant : Lfil
Ver : Akacha chauve C'est aqacha/a9acha pour le chauve.
Grenouille : Qaqra
Citation
Figue De Barbarie a écrit:Citation
Bêtise humaine a écrit:Citation
Figue De Barbarie a écrit:
Animaux : Hayawanat
moi j ai un autre vocabulaire que toi :
Cochon : Iref halouf C'est un mot arabe. Mais on peut utiliser les deux, c'est un synonyme.
Vache : Tafonasste
Âne : Aghyor
Poule : Tyazite
Coq : Yazid
Lapin : aqenni
Tortue : Ichfa/Ikfa
Escargot : Aghrar
Poisson : Asrem
Chien : Aqzin
Chat : Amchich/moch
Renard : Ouchen
Lion : Boharo wassra Wassra ? ça veut dire quoi ??
Girafe : Zarafa
Éléphant : Lfil
Ver : Akacha chauve C'est aqacha/a9acha pour le chauve.
Grenouille : Qaqra
PS: Pour ton pseudo, franchement t'as pas honte ? Otsadhid ? Si tu ne te respectes pas, ce qui est visiblement le cas, aie un peu de respect pour nous les lecteurs, c'est la moindre des choses...
C'est vraiment pas marrant, et c'est encore plus grossier qu'en français... Je ne te répondrai plus sous ce pseudo. Je sais que tu t'en moques mais je te le dis quand même. Tahiyati irifyen n takhir zaman
Citation
amqraj a écrit:
Salam alaykoum,
Chez moi on dit
ro7ouch pour les animaux
Il y a aussi
rb8ayem : pour le troupeaux, ou le bétail, je sais pas trop.
C'est pas facile à lire en rif au début mais on s'habitue,
]je suis mdr a chaque fois que je comprends.
Exact, rebhayem c'est pour le troupeaux de moutons. J'ai tendance à zapper ces termes car je ne suis pas habituée à les employer lol.
C'est clair, ton pseudo aussi est drôle ayamqraj