Citation
hamoucestmou a écrit:
Bonjour,
Quelqu'un peut me traduire ça en français. Cordialement.
ناقصك غير فارس
Citation
om mounir a écrit:
wa3alikom assalam
te manque que le cavalier .
c est la traduction mais ca depend du sujet.
Citation
om mounir a écrit:
wa3alikom assalam
te manque que le cavalier .
c est la traduction mais ca depend du sujet.
Citation
Rediblis a écrit:
Al faras c le cheval pas le cavalier...si ?
Citation
شجاعة a écrit:
La c est faris pas faras
Citation
Rediblis a écrit:
Al faras c le cheval pas le cavalier...si ?
Citation
Al Hurra a écrit:
Cheval c'est فرس et non فارس...
Citation
Rediblis a écrit:
Et donc ça donne quoi pour toi ?
Citation
Rediblis a écrit:
Si la prof le dit .... DSL donc c bien cavalier ...
Citation
Al Hurra a écrit:
Ah mais les filles plus haut l'ont dit aussi. Une simple lettre change tout le sens, enfin je pense que je t'apprends rien, c'est pareil pour la langue française quoi..
Citation
Al Hurra a écrit:
Cheval c'est فرس et non فارس...
Citation
Rediblis a écrit:
Al faras c le cheval pas le cavalier...si ?
Citation
om mounir a écrit:
non regarde bien comment est ecrit فارس et pas فرس
Citation
baliygh75 a écrit:
Salam
Ça donne : Il te manque qu’un cheval..
Citation
Rediblis a écrit:
Merci au moins ça me rassure sur mon niveau lol
Citation
baliygh75 a écrit:
Salam
L’erreur est humaine, cependant il n’y avait aucune allusion personnelle. Et le message était adressé à Al Hurra et désolé il a atterri par erreur sur ta messagerie..Excuses.