La machine = "la vie quotidienne" (argot marocain) hiya hada = elle est ça amine = Amin (prénom) (?) 3dayma = ??? ou la chi wahad = ou quelqu'un d'autre fi darb = dans la quartier / rue hint d'ar rir ana ou nta ou issame ou faicel = puisque dans la maison c'est juste moi et toi et Issam et Faicel (tous sont des prénom arabes) merci
tout en entier peut approximativement être ça :
la vie quotidienne est comme ça Amin 3dayma ou quelqu'un d'autre dans la rue / quartier puisque dans la maison c'est juste moi et toi et Issame et Faicel merci
Citation melyamina a écrit: bonjour pouvez vous me traduire ca svp ? La machine hiya hada amine 3dayma ou la chi wahad fi darb hint d'ar rir ana ou nta ou issame ou faicel merci