Hier j'ai découvert une chanson, enfin une reprise du chanteur Tété, elle est vraiment magnifique, la voici : [youtu.be].
Bref suite à ça, j'ai repensé au chanteur Féfé, un ancien du Saïan Supa Crew.
Et ça ne s'arrête pas là ?. Cette nuit dans mon rêve j'ai inventé l'existence d'un chanteur qui s'appellerait Kéké. En fait c'est un membre des Yamakasi, Yann (un jour je me suis retrouvé assise à côté de lui dans un avion et je lui ait fait faire les tests de mon magazine, c'est véridique, il à été très sympa ?). Donc je disais c'était Yann mais avec des tresses sur la tête.
Pour en revenir à Tété, sachez qu'il écrit très bien de très beaux textes, même des très drôles, j'aime beaucoup Madeleine bas de laine ?. [youtu.be]
Modifié 2 fois. Dernière modification le 01/12/20 08:41 par Videl.
Nous avons tous du chagrin We all have sorrow Mais si nous sommes sages But if we are wise
Nous savons qu'il y a We know that there's
Toujours demain Always tomorrow Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort Lean on me, when you're not strong
Et je serai ton ami And I'll be your friend
Je t'aiderai à continuer I'll help you carry on Car ça ne sera pas long For it won't be long
Jusqu'à ce que j'en ai besoin Till I'm gonna need
Quelqu'un sur qui s'appuyer Somebody to lean on Veuillez avaler votre fierté Please swallow your pride
Si j'ai des choses If I have things
Vous devez emprunter You need to borrow Car personne ne peut remplir For no one can fill
Ceux de vos besoins Those of your needs
Que tu ne laisseras pas montrer That you won't let show Tu viens de m'appeler frère You just call on me brother
Quand tu as besoin d'un coup de main When you need a hand
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer We all need somebody to lean on Je pourrais juste avoir un problème I just might have a problem
Que tu comprendras That you'll understand
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer We all need somebody to lean on Appuie-toi sur moi, quand tu n'es pas fort Lean on me, when you're not strong
Et je serai ton ami And I'll be your friend
Je t'aiderai à continuer I'll help you carry on Car ça ne sera pas long For it won't be long
Jusqu'à ce que j'en ai besoin Till I'm gonna need
Quelqu'un sur qui s'appuyer Somebody to lean on Tu viens de m'appeler frère You just call on me brother
Quand tu as besoin d'un coup de main When you need a hand
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer We all need somebody to lean on Je pourrais juste avoir un problème I just might have a problem
Que tu comprendras That you'll understand
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer We all need somebody to lean on S'il y a une charge If there is a load
Tu dois supporter You have to bear
Que tu ne peux pas porter That you can't carry Je suis juste sur la route I'm right up the road
Je partagerai ta charge I'll share your load
Si tu m'appelles juste If you just call me Appelle-moi Call me
Si tu as besoin d'un ami If you need a friend
(Appelle-moi) (Call me)
Appelle-moi Call me
(Appelle-moi) (Call me)
Si tu as besoin d'un ami If you need a friend
(Appelle-moi) (Call me)
Si jamais tu as besoin d'un ami If you ever need a friend
(Appelle-moi) (Call me) Appelle-moi Call me
(Appelle-moi) (Call me)
Appelle-moi Call me
(Appelle-moi) (Call me)
Appelle-moi Call me
(Appelle-moi) (Call me)
Appelle-moi Call me
(Appelle-moi) (Call me) Si tu as besoin d'un ami If you need a friend