Citation
elhamdoulilah46 a écrit:
Maîtrises tu la langue arabe ?
As tu fais des études de langue arabe ?
Quel bagage as tu ?
Quels diplômes?
Pour te permettre de remettre en cause des traductions de savants qui ont étudiés toute leur vie et dont la langue arabe n'a aucun secret pour eux ?
La langue arabe est très riche
Un terme à plusieurs significations
Ce qui veut dire que un terme dans un verset ne signifie pas forcément la meme chose dans un autre verset
C est une spécificité de la langue
Quand on a pas étudié on peut pas se la jouer traducteur interpréte.
Citation
in15 a écrit:
Resalam,
j'ai appris l'arabe à la mosquée par des bénévoles
Donc je peux faire des recherches et ne pas me laisser berner facilement.
Je fais beaucoup de remise en question des traductions comme pour le mot jilbeb :
[www.yabiladi.com]
Citation
elhamdoulilah46 a écrit:
Maîtrises tu la langue arabe ?
As tu fais des études de langue arabe ?
Quel bagage as tu ?
Quels diplômes?
Pour te permettre de remettre en cause des traductions de savants qui ont étudiés toute leur vie et dont la langue arabe n'a aucun secret pour eux ?
La langue arabe est très riche
Un terme à plusieurs significations
Ce qui veut dire que un terme dans un verset ne signifie pas forcément la meme chose dans un autre verset
C est une spécificité de la langue
Quand on a pas étudié on peut pas se la jouer traducteur interpréte.
Citation
elhamdoulilah46 a écrit:
Tu as fait combien d années d études de langue arabe ?
L apprentissage de la langue ne se résume pas a apprendre l alphabet les accents À O I
Et savoir lire
C est bien plus poussé
Toutes les règles de grammaire , de conjugaison etc
Figure de style ...
Vas dans les grandes écoles arabes reconnues mondialement
Obtient les diplômes
Apprends la science religieuse
Et ensuite tu pourras te permettre de traduire par toi meme le coran.
Hormis cela
Ce n'est que polémique Et conjecture
Qu' Allah nous en préserve
Citation
in15 a écrit:
Resalam,
simple question.
Est-ce que tu connais mon niveau d'arabe et le nombre d'année que j'ai passé à étudier cette langue pour me juger ainsi ?
Citation
elhamdoulilah46 a écrit:
Je t'ai justement poser ces questions.
Je doute que tu aies fait beaucoup d étude de langue arabe
Étant donné que tu ne sais même pas qu'un même terme dans deux versets différents peut ne pas avoir la meme signification
C est une des spécificités de cette langue.
Toute personne ayant étudié l arabe le sait
Salam.
Citation
Nuala a écrit:
Parce que l'homme a le droit de rester dehors sans réelle utilité ?
L'homme doit rester auprès de son épouse (sa famille) quand il n'est pas nécessaire pour lui d'être à l'extérieur.
Crois moi que les maghrébins dans les cafés n'ont pas non plus leur place.