Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Quand le vent souffle : du'a
2 novembre 2023 08:53
 
. 0

En arabe :
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا

En français :
« Ô Allah, je te demande le bien (de ce vent) et je me mets sous Ta protection contre son mal. »

En phonétique :
Allâhoumma innî as alouka khayrahâ wa a'oûdhou bika min sharrihâ.
2 novembre 2023 09:06
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

Quand on voit des parenthèses, il faut faire attention aux arnaques.

Ce n'est pas une dou'a spécifique au vent mais pour toute chose de genre féminin.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.




Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/11/23 09:07 par CHN-W.
2 novembre 2023 09:58
Salam Aleykoum

Baraka ALLAH O FIK Hanabi yawning smiley

J'aime tellement le vent .

Ça souffle chez nous.

Ce temps là, non pluvieux mais avec du vent de manière raisonnable c'est parfait pour une randonnée en montagne ou une ballade en mer.

Les randonnées en montagne petite conseil, tjrs accompagnée, jamais seul !
C
2 novembre 2023 10:10
eye popping smiley non sérieusement ? Il y a une invocation dans ce sens ? Les femmes sont aussi incluses ? Le choc !
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

Quand on voit des parenthèses, il faut faire attention aux arnaques.

Ce n'est pas une dou'a spécifique au vent mais pour toute chose de genre féminin.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
2 novembre 2023 11:28
Étant donné le poison de la misogynie qui a sali l'Islam, tout est possible.

Et concernant la dou'a mentionnée, quel est le bien que le vent pourrait apporter ? A part si on a une éolienne, je ne vois pas trop. Peut-être un billet de 50€ ?

Citation
Hysope a écrit:
eye popping smiley non sérieusement ? Il y a une invocation dans ce sens ? Les femmes sont aussi incluses ? Le choc !
2 novembre 2023 11:39
Salam Aleykoum

Va en montagne ou en pleine Gorge et respire le Vent , tu verras ce que ça va t'apporter ?

Magnifique, tellement le vent pur des montagnes ou de bord de mer est magnifique.
Citation
CHN-W a écrit:
Étant donné le poison de la misogynie qui a sali l'Islam, tout est possible.

Et concernant la dou'a mentionnée, quel est le bien que le vent pourrait apporter ? A part si on a une éolienne, je ne vois pas trop. Peut-être un billet de 50€ ?
2 novembre 2023 12:13
Salam alaykoum

J'ai toujours trouvé ça consternant qu'on ajoute des mots entre parentheses qui ne sont mentionnés nulle part dans la version en arabe
Heureusement que je sais le lire et le comprendre.
Je ne comprends pas pourquoi ils aiment ajouter des parentheses à chaque fois.
Ce n est même pas sourcé, au moins qu'ils expliquent pourquoi ils se permettent d'ajouter ces mots ....
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

Quand on voit des parenthèses, il faut faire attention aux arnaques.

Ce n'est pas une dou'a spécifique au vent mais pour toute chose de genre féminin.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
2 novembre 2023 12:26
C'est pour donner leur vision du texte.

Le plus grave, c'est quand il s'agit d'une traduction du Qour'an. Pour faire dire à Allah ce qu'Il n'a pas dit. Et les gens qui ne savent pas lire l'arabe prennent ça pour argent comptant.

Par exemple :


Sourate 4, Les femmes :

34- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs biens. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Allah est certes, Haut et Grand !

Ça sort de nulle part. Ils disent que les femmes doivent être obéissantes envers leur mari. Mais toutes les fois où Allah utilise la racine QNT, c'est dans le sens d'une obéissance à Lui. Détails ici.
De quel droit ont-ils rajouté entre parenthèses "à leurs maris" ?

Et juste avant, ils traduisent QWM par autorité. Or, la racine QWM véhicule la notion de se suffire à soi-même, de tenir debout, de protéger. Détails ici. Aucune trace d’autorité.
Une traduction plus fidèle serait que les hommes ont en charge les femmes. Ou bien selon le contexte que ceux qui ont les moyens doivent prendre en charge ceux qui sont incapable de se suffire à eux-mêmes.

Et il y aurait encore beaucoup à redire du reste de cette traduction.

Citation
Phenix* a écrit:
Salam alaykoum

J'ai toujours trouvé ça consternant qu'on ajoute des mots entre parentheses qui ne sont mentionnés nulle part dans la version en arabe
Heureusement que je sais le lire et le comprendre.
Je ne comprends pas pourquoi ils aiment ajouter des parentheses à chaque fois.
Ce n est même pas sourcé, au moins qu'ils expliquent pourquoi ils se permettent d'ajouter ces mots ....
C
2 novembre 2023 13:29
Salam alaykoum

Mais pour cela faudrait savoir par cœur la sourate yunous et maîtriser parfaitement l arabe littéraire
D ou le contexte de cette douas ett du prophète Nour qu Allah l agréer.

Je sais que tu maîtrise le Coran mieux que certains commes nous et que nous arabos musulmans on est qu une bande de misogyne inculte d ailleurs cherrrrrr ce qu il nous arrivé en ce moment.


Tu vois on a pas ton savoir inné donc vu Hanabi savait qu elle allait avoir avoir a faire a une bande d arabe amazigh bougnoul (rayé la mention inutile ) gueux
Elle a du mettre entre parenthèse vent.

Mais heureusement que tu es là pour nous apprendre qu on va pas trouver un billet de banque j étais près a sortie faire la quête

Mais bon tout est mentionné dans la sourate le verset parlant du vent جَاءَتْهَا رِيحٌ
Excuse la encore excuse nous encore merci de rectifier nos travers qu Allah te.garde Amine
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

Quand on voit des parenthèses, il faut faire attention aux arnaques.

Ce n'est pas une dou'a spécifique au vent mais pour toute chose de genre féminin.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
2 novembre 2023 13:34
En français :
« Ô Allah, je te demande le bien (de ce vent) et je me mets sous Ta protection contre son mal. »


C'est Allah qui envoie les vents comme signe de Sa miséricorde et comme épreuve/châtiment. Les vents d'eux-mêmes ne peuvent rien.





Citation
Hanabi a écrit:
 
. 0

En arabe :
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا

En français :
« Ô Allah, je te demande le bien (de ce vent) et je me mets sous Ta protection contre son mal. »

En phonétique :
Allâhoumma innî as alouka khayrahâ wa a'oûdhou bika min sharrihâ.
2 novembre 2023 13:35
Merci d'avoir cité ce verset en particulier
Et c est pas la seule fois où les traductions sont erronées
C est inquiétant pour les francophones qui lisent le coran en français uniquement.
D'ailleurs même le mot daraba ne signifie pas seulement frapper et il est utilisé ailleurs dans le coran avec un tout autre sens
Dans sourate el baqara par exemple "إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ"

Citation
CHN-W a écrit:
C'est pour donner leur vision du texte.

Le plus grave, c'est quand il s'agit d'une traduction du Qour'an. Pour faire dire à Allah ce qu'Il n'a pas dit. Et les gens qui ne savent pas lire l'arabe prennent ça pour argent comptant.

Par exemple :


Sourate 4, Les femmes :

34- Les hommes ont autorité sur les femmes, en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs biens. Les femmes vertueuses sont obéissantes (à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de leurs époux, avec la protection d'Allah. Et quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie contre elles, car Allah est certes, Haut et Grand !

Ça sort de nulle part. Ils disent que les femmes doivent être obéissantes envers leur mari. Mais toutes les fois où Allah utilise la racine QNT, c'est dans le sens d'une obéissance à Lui. Détails ici.
De quel droit ont-ils rajouté entre parenthèses "à leurs maris" ?

Et juste avant, ils traduisent QWM par autorité. Or, la racine QWM véhicule la notion de se suffire à soi-même, de tenir debout, de protéger. Détails ici. Aucune trace d’autorité.
Une traduction plus fidèle serait que les hommes ont en charge les femmes. Ou bien selon le contexte que ceux qui ont les moyens doivent prendre en charge ceux qui sont incapable de se suffire à eux-mêmes.

Et il y aurait encore beaucoup à redire du reste de cette traduction.
2 novembre 2023 14:26
Wa aleykoum salam wa Rahma Allah belle fleur.

J'aime aussi le vent, mais je t'avoue que sa densité me force à enfermer tous le monde à l'abri.
Que dire de ces gens qui n'en n'ont pas...
Qu'Allah les assiste et fasse que l'on soit reconnaissant pour Ses Bienfaits.


Citation
***Orchidée*** a écrit:
Salam Aleykoum

Baraka ALLAH O FIK Hanabi yawning smiley

J'aime tellement le vent .

Ça souffle chez nous.

Ce temps là, non pluvieux mais avec du vent de manière raisonnable c'est parfait pour une randonnée en montagne ou une ballade en mer.

Les randonnées en montagne petite conseil, tjrs accompagnée, jamais seul !
2 novembre 2023 14:29
Wa aleykoum salam wa Rahma Allah ma soeur

grinning smiley
Qu'Allah Te préserve et préserve ta famille.
Amin
Citation
Chatkaramel a écrit:
Salam alaykoum

Mais pour cela faudrait savoir par cœur la sourate yunous et maîtriser parfaitement l arabe littéraire
D ou le contexte de cette douas ett du prophète Nour qu Allah l agréer.

Je sais que tu maîtrise le Coran mieux que certains commes nous et que nous arabos musulmans on est qu une bande de misogyne inculte d ailleurs cherrrrrr ce qu il nous arrivé en ce moment.


Tu vois on a pas ton savoir inné donc vu Hanabi savait qu elle allait avoir avoir a faire a une bande d arabe amazigh bougnoul (rayé la mention inutile ) gueux
Elle a du mettre entre parenthèse vent.

Mais heureusement que tu es là pour nous apprendre qu on va pas trouver un billet de banque j étais près a sortie faire la quête

Mais bon tout est mentionné dans la sourate le verset parlant du vent جَاءَتْهَا رِيحٌ
Excuse la encore excuse nous encore merci de rectifier nos travers qu Allah te.garde Amine
C
2 novembre 2023 14:52
Alaykoum salam
Amine qu Allah te préserve toi aussi ainsi que ta famille qu Allah mette la baraka dans ton foyer et éloigné Les gens néfaste.

Amine
Citation
Hanabi a écrit:
Wa aleykoum salam wa Rahma Allah ma soeur

grinning smiley
Qu'Allah Te préserve et préserve ta famille.
Amin
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook