Citation
gerem a écrit:
Forever Loving Jah (Nous Vénérerons Toujours Jah)
TRaduction
Wo-o-o-o ! Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya ! Woy-oh !
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah ! Oh !
(Nous vénérerons toujours Jah ;
Nous vénérerons toujours Jah ! )
Certains disent les avoir vu marché dans la rue
Ils ont dit que nous suivions le mauvais chemin à tout les gens qu'ils rencontraient
Mais nous nous inquiétons pas, nous ne verserons pas de larmes
Nous avons trouvé la voix pour se libérer des peurs
Pour toujours, yeah !
(Nous vénérerons toujours Jah) Nous le ferons toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah) Toujours, oui, pour toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah) Il n'yaura pas de fin.
Le vieil homme de la rivière, ne pleure pas pour moi
J'ai un courant d'amour, tu vois
Donc qu'importe tout ce théatre, oh les scènes
Les scènes, les scènes qui nous transperçent
Nous ne serons jamais démoralisé
Qu'importe tous nos rages, oh les rages
Changements- les rages qui nous transperçent
Nous ne serons jamais démoralisés
Nous serons toujours là, yeah !
(Nous vénérerons toujours Jah) Nous le ferons toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah) Toujours, oui, pour toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah) Car il n'ya pas de fin
Car juste un imbécile maigre au moment
Au moment de sa propre incompréhensibilité, oh, ho oh yeah !
Et puis tout ce qui a été caché
Par le sage et le prudent
Ont été révélés au bébé et au nourisson
A propos de tout, de toutes manières, je dis, yeah !
(Nous vénérerons toujours Jah) Nous le ferons toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah)
Car lorsque l'on plante un arbre- planté par les rivières d'eau
Ce qui apporte les fruits- l'apport des fruits en avant a sa dûe saison
Tout dans la vie a son but
Trouve sa raison dans chaque saison
Toujours, yeah !
(Nous vénérerons toujours Jah) Nous le ferons toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah) Encore encore et encore !
(Nous vénérerons toujours Jah) Nous le ferons toujours ! oui, oui
Nous le ferons toujours !
(Nous vénérerons toujours Jah)
Citation
Mlle DarBayda a écrit:
pour certain c'est R and B....Moi c'est 7ok and jor
cest byzarre moi loriental pour moi cest etranger ca na rien de marocain jprefere encore mieux la musique occidental ke les bahibek et autres conneriesCitation
soltana47 a écrit:
Orientaleeeeeeeeeeeeeeeeeeee
georges wassouf, les standards egyptiens oum kalthoum, abdelhalim
je suis eclectique mais je ne peux pas me passer de l'oriental et des belles chanson dans lesquelles on se retrouvent un peu
Citation
mistatea a écrit:cest byzarre moi loriental pour moi cest etranger ca na rien de marocain jprefere encore mieux la musique occidental ke les bahibek et autres conneriesCitation
soltana47 a écrit:
Orientaleeeeeeeeeeeeeeeeeeee
georges wassouf, les standards egyptiens oum kalthoum, abdelhalim
je suis eclectique mais je ne peux pas me passer de l'oriental et des belles chanson dans lesquelles on se retrouvent un peu
Citation
lalie_elle a écrit:
Voilà, ce que j'écoute, tout est dans les paroles, une vraie poesie, de la sagesse, de la métaphore, un vrai voyage vers les racines Amazigh, les plus lointaines. Malheureux sont ceux qui ne comprennent pas la langue Amazigh chleuh. Si vous compreniez, vous vous rendriez compte que TOUTES les autres musiques, ne sont que bruit, vacarme, rollements de tambours.
Heureux, sont les chleuhs ! Vive le Souss !
[www.youtube.com]
[www.youtube.com]
[www.dailymotion.com]
[www.youtube.com]
[www.dailymotion.com]
[www.dailymotion.com]