Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
prénom masculin
s
30 juillet 2006 04:22
salamalekoum,

je voulais savoir Adam est un prénom musulman, j'ai appelé le consulat ils m'ont dit on l'accepte pour le livret de famille c'est un prénom musulman jusque là tout va bien

le soucis c'est qu'il existe 2 facons de l'écrire: Adam ou Adame

J'aimerai savoir qu'elle est la différence, je sais qu'en arabe on prononce "ademe" mais lequel se prononce ainsi le premier ou le deuxième ou les deux?

Quelle écriture pensez vous la mieux pour l'écrire?

merci à tous
allah ifdakoum.
i
30 juillet 2006 05:55
Citation
sable du desert a écrit:
salamalekoum,

je voulais savoir Adam est un prénom musulman, j'ai appelé le consulat ils m'ont dit on l'accepte pour le livret de famille c'est un prénom musulman jusque là tout va bien

le soucis c'est qu'il existe 2 facons de l'écrire: Adam ou Adame

J'aimerai savoir qu'elle est la différence, je sais qu'en arabe on prononce "ademe" mais lequel se prononce ainsi le premier ou le deuxième ou les deux?

Quelle écriture pensez vous la mieux pour l'écrire?

merci à tous
allah ifdakoum.

la première je crois
l
30 juillet 2006 06:55
Adam

normelement le "e" de fin est prescrit pr les nom finnisant avec un n pas pr m
"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois."
s
30 juillet 2006 13:49
et est ce que en arabe adam se pronnonce "Ademe".j'aimerai savoir
N
30 juillet 2006 14:07
Citation
sable du desert a écrit:
salamalekoum,

je voulais savoir Adam est un prénom musulman, j'ai appelé le consulat ils m'ont dit on l'accepte pour le livret de famille c'est un prénom musulman jusque là tout va bien

le soucis c'est qu'il existe 2 facons de l'écrire: Adam ou Adame

J'aimerai savoir qu'elle est la différence, je sais qu'en arabe on prononce "ademe" mais lequel se prononce ainsi le premier ou le deuxième ou les deux?

Quelle écriture pensez vous la mieux pour l'écrire?

merci à tous
allah ifdakoum.

Adam c'est mieux.
Et j'ai pas compris ton histoire de livret de famille il faut l'accord du consulat pour choisir un prénom ??
s
30 juillet 2006 16:42
oui à marseille si tu veux que ton enfant soit sur ton livret de famille marocain il faut que le prénom fasse parti de la liste qu'eux ont sur les prénoms arabes.
ma dernière question c'est comme se prononce ce prénom en arabe? Adam comme en francais ou Ademe?
M
30 juillet 2006 17:13
Citation
l9bi7 a écrit:
Adam

normelement le "e" de fin est prescrit pr les nom finnisant avec un n pas pr m

je suis d'accord,cas'écrira ADAM.
tu n'as qu' à voir dans le Coran, lorsque le prénom est cité, il n'y a pas de "e", si je ne m'abuse!
s
30 juillet 2006 17:16
comment en arabe vous le prononcez?
f
30 juillet 2006 20:05
Ademe
Rabbi kbir
s
30 juillet 2006 20:38
tu le prononce adamE mm si sa scri adam
on ma mem di ke ct "haram" de le prononcé adam paske dan le coran cest adame é ke c ché lé chrétien,il le prononce adam
mé Allah ou alhem
M
31 juillet 2006 11:20
Adam

en islam, j'estime ke peu importe comment l'écrire, l'essentiel c la pronciation.. il faut prononcer : Edeme je pense, ou bien pronon le A ds Adame à l'anglaise..

wallaho a3lam
31 juillet 2006 11:27
En arabe c'est prononcé ADAMe
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
c
31 juillet 2006 11:27
deja, le consulat pk tu lui demandes lautorisation, tu fais cq tu veux ! mirde alour !


sinon, ben wé, c plus courant Adam, mais là c bien "francisé" ... c toi qui voit !
S
31 juillet 2006 15:27
Salam
Mon neveu s'appelle Adam et tout le monde l'appelle Edeme a la maison

voila voili
n
1 août 2006 02:10
je crois écrire "adam" au lieu de "Adame" , pour sa pronnonciation en arabe c'est comme "Adam", en arabe on prolonge le "A" puisque ça s'ecrit comme Ã, "A" avec une tilde "~" et surtt pas "Ademe".
t
1 août 2006 06:53
Citation
natural a écrit:
je crois écrire "adam" au lieu de "Adame" , pour sa pronnonciation en arabe c'est comme "Adam", en arabe on prolonge le "A" puisque ça s'ecrit comme Ã, "A" avec une tilde "~" et surtt pas "Ademe".
exactement ,mon fils s'appelle Adam, ça s'écrit Adam et ça se pronnonce Adam en étirant le premier A pour ce qui est du sens c'est le premier nom sur terre il n'est ni musulman ni juif ni chretien,il est le nom choisi par dieu ,tous les noms aprés lui sont choisis par l'homme (wa aallamna adama alasmaa kollaha sadaka lahou laadim) le nom adam veut dire (ana min tourab )(celui qui est de terre) quelque chose comme ça .salam
D
1 août 2006 11:35
je pense adam
N
17 juillet 2019 16:17
Bonjour
Pénsez vous que cela soit important aujourd’hui à partir du moment ou l’enGant Est né en France . Il est Français et c’es Ce qu’il est important. A sa majorité il pourra choisir et même changer de pays mais laissez lui une chance de choisir lui même son destin et son nom. Il pourra également choisir sa religion. Arrêtez de tout imposer au nom de la religion que vous voulez lui imposer.
27 juillet 2019 01:40
Nous aussi, avons appelé notre fils ADAM, car nous ne voulions pas lui gâcher son avenir social et professionnel ...!! Beaucoup de préjugés lorsqu'on s'appelle Mouloud ou Rachid...D'autant que mon nom de famille ne sonne pas du tout arabe, il se termine en "'AR"'..!!
PS; nous sommes d'origine marocaine et musulman...
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook