Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
origines des noms de famille au maghreb
a
3 novembre 2008 12:29
[www.elwatan.com]

le passage le plus interessant est:

"Ruines romaines et usures phonétiques

Bon nombre de noms de famille portent une marque latine sans équivoque datant de l’époque romaine. Ils se reconnaissent à la finale « us » prononcée et écrite en ouche. Maouch dérive de Marius. La chute de la voyelle médiane « r » et le suffixe ouch constituent une réhabilitation du schème berbérophone. C’est la même règle qui va transformer « Cassius » ou « Caïus » en Chaouche. Cette pratique latine ancienne qui fait terminer un nom par une finale « ouch » est encore vivace. C’est l’exemple de Mouhouch Saïtoche... On retrouve, aujourd’hui Titus conservé sous sa forme la plus latine avec une phonétique qui a gardé l’accent de l’époque antique Titous. Dans les régions est, le « t » s’est adouci en « d ». Mathieu et Mathias (père de la Kahina) deviennent Maâti. Quant à Saint Paul (Paulus) apôtre de Jésus, son nom se perpétue en Ballouche et Belhouche. Aurélius devient Allouch et Ouenjelli, est une légère dérive de Evangelii autrement dit, l’homme qui enseigne les Saintes écritures. En ce qui concerne Guechtouli, il s’agit d’Augustin. Memmius est un nom tout aussi classique de la période romaine et survit sous sa forme actuelle de Mammech. Hammadouch, si commun à Béjaïa et à sa région vient de Amadeus (aimé de Dieu) prononcé amadéouch en latin. Claudius devient Gaddouch. Jerôme subsiste en Guerroum et Kherroum et Grégoire de l’époque byzantine, se retrouve après 2000 ans en Guergour et Benguergoura. Driouche dérive de Andréouch (Andréus). Certains patronymes opèrent des modifications, des « usures » jusqu’à faire perdre le sens original. C’est le cas de Abdiche qui est un nom composé. Il faut scinder les deux parties pour découvrir ave deouch autrement dit « salut à Dieu » supplantant progressivement le respectueux Ave César qui était le « bonjour » classique de l’époque antérieure à l’avènement du Christ en Afrique. Cette rébellion à l’autorité de César pouvait conduire à la peine de mort. L’arabisation d’un nom d’origine latine ou berbère se fait souvent dans le but de donner un sens et rendre compréhensible le patronyme. Nous citerons l’exemple du toponyme Oued Messelmoun qui dérive de oued Ousselmoun tirant son nom d’une écorce recherchée par les marchands phéniciens pour la teinture des cheveux et du lainage. En y ajoutant un « m » au préfixe, le toponyme prend un sens identifiable. Les divinités carthaginoises ont aussi laissé des monuments de traces dans les noms de famille : Amon et Baal se retrouvent dans Hammou, Hammani, Baali, Bellil. De cette époque punique, on hérite de Kert et Kirat, qui signifie la cité. Aussi, retrouve-t-on des Benkirat et Boukirat pour nommer le citadin. Ce qui n’a pas de lien avec El Kirat arabe équivalent au carat grec connu des bijoutiers en tant qu’unité de poids et mesure."
L
7 novembre 2008 18:28
salam,
C'est un peu tiré par les cheveux quand même aujourd'hui ça ne se ressemble pas vraiment mais bon c'est peut être la vraie origine allah oua3lem
7 novembre 2008 21:07
j'ai pas trouvé de signification pour le nom de famille de ma mere qui est sahraouiya et qui a un nom de famille tres tres italien
[b][color=#FF0000][center]Se tromper une fois est une erreur Se tromper deux fois est un choix[/center][/color][/b]
k
13 novembre 2008 22:45
ma grand mère avait un nom de famille so british pour une marrakchia. moody smiley
et ton explication ne me donne pas la raison du pourquoi
S
13 novembre 2008 23:51
Bah si vous donnez pas votre nom de famille, personne ne pourra vous repondre..
14 novembre 2008 00:00
Alors vive l'anonyma, tu veux pas qu'elle te donne son numéro de téléphone et son adresse aussi
S
14 novembre 2008 00:15
Citation
marocaine dans le sang a écrit:
Alors vive l'anonyma, tu veux pas qu'elle te donne son numéro de téléphone et son adresse aussi
Bah dans ce cas la sa sert a rien de poster et demander une expliquation.

Puisque personne ne pourra repondre...

Et dik lfhama dialek tu peux te la garder au passage smiling smiley
a
14 novembre 2008 10:06
Citation
karamelmou a écrit:
ma grand mère avait un nom de famille so british pour une marrakchia. moody smiley
et ton explication ne me donne pas la raison du pourquoi
tu n'as qu'a contacter l'auteur de l'article, c'est sa spécialité, lui pourra te répondre.
l'article n'a pas la prétention de dresser uen liste exhaustive des noms de famille au maghreb.
h
14 novembre 2008 17:07
Le nom de famille ELBEY est rare au Maroc, me disaient certains Yabis, mais, après quelques recherches, je me suis aperçu qu'il existe bel et bien et que ce n'est pas si rare qu'on le croyait. Je fais des recherches sur ce patronyme et aimerais connaitre des ELBEY, s'il y en a parmi vous.Merci wa salam.
n
1 août 2009 17:11
Salem a tous désole je vois que se poste date un peut mais je voulais tout de même savoir si aqvayli ne pourrait pas m'aider sur l'origine de mon nom de famille car cela fait un moment que je fait des recherches sur le net mais je ne trouve rien et vu que je vois que tu t'y connaît a ce sujet j'aimerais bien que tu m'aide si possible ou si quelqu'un d'autre si connaît aussi en matière de nom de famille il sera le bien venue.
merci a très bientôt in'challah
k
3 août 2009 23:27
salut!!

pour ma part, quand je tape mon nom de famille sur facebook par exemple, il en resort bcp de personne habitannt jerusalem...
w
17 novembre 2010 14:33
Salam

Les noms de familles c'est bien.
Le problème c'est que les noms de famille chez nous, ça existe depuis peu.

Au paravent les noms de familles c'était plutôt ben un tel ben un tel ...
Fils de Mohamed fils de Brahim etc ...

Le plus anciens dans la famille choisissait un nom, ou prenez une appellation par la quel il était connu (exemple simple pâtissier: boulheloi ou aït origine tribu ...)

Les noms patronymiques
20 novembre 2010 18:17
J'ai un nom de famille très répandu en Tunisie et en Espagne et je suis du rif cherchez l'erreur perplexe
m
6 février 2011 21:38
Aqvayli
je te remercie pour ce contenu qui revele l'histoire et le sens des patronymes, identités et origines...
n
9 février 2017 20:55
J'approuve hahahaha, expliques moi mon nom de famille sans que tu saches c'est quoi ... vive la telepathie grinning smiley
G
16 décembre 2017 19:04
Quel est l'origine du nom Bindaou ?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook