Citation
chleuhdudesert a écrit:
Salam,
je t'aime = righk
tu me manques / je pense a toi beaucoup= arguik tfkargh ourd imik
je suis tout à toi = nkki guigh wink
jte veu : "ri3k" pr 1 ga é pr 1 meuf " ri"hm"
tu me mank : "tn3ayi t3ofinh" pr 1 ga ; "tn3ayi t3ofinm" pr une meuf
tu me plait bcp : "ta3jabti bzaf" ou "t3liti"=>se mot é pur chleuh
je réve de toi :"dak twaray3" pr 1 gar , "dakm twarayh3" pr 1 meuf
tu es ma vie :"tgite l'hayat ino"
ma belle ou mon beau : "zine ino"
mon amour :"lhob ino" ki fé un peu plus référence a larabe sinn "amarh ino"
Citation
hanane81 a écrit:Citation
chleuhdudesert a écrit:
Salam,
je t'aime = righk
tu me manques / je pense a toi beaucoup= arguik tfkargh ourd imik
je suis tout à toi = nkki guigh wink
jte veu : "ri3k" pr 1 ga é pr 1 meuf " ri"hm"
tu me mank : "tn3ayi t3ofinh" pr 1 ga ; "tn3ayi t3ofinm" pr une meuf
tu me plait bcp : "ta3jabti bzaf" ou "t3liti"=>se mot é pur chleuh
je réve de toi :"dak twaray3" pr 1 gar , "dakm twarayh3" pr 1 meuf
tu es ma vie :"tgite l'hayat ino"
ma belle ou mon beau : "zine ino"
mon amour :"lhob ino" ki fé un peu plus référence a larabe sinn "amarh ino"
merci CDD, voilà un vrai amoureux
sinon juste qqs petites rectifications mais je sais que ça change d'une région à l'autre
tu me manques = inghayi omarg nek (pr un homme) et "inghayi omarg nem (pr une femme)
je reve de toi = arsik twirguigh (pr un homme) et arsim twarguigh (pr une femme)
voilà pr les autres on dit la même chose
sinon islah peut tjrs nous venir en aide (tm)
Citation
hanane81 a écrit:Citation
chleuhdudesert a écrit:
Salam,
je t'aime = righk
tu me manques / je pense a toi beaucoup= arguik tfkargh ourd imik
je suis tout à toi = nkki guigh wink
jte veu : "ri3k" pr 1 ga é pr 1 meuf " ri"hm"
tu me mank : "tn3ayi t3ofinh" pr 1 ga ; "tn3ayi t3ofinm" pr une meuf
tu me plait bcp : "ta3jabti bzaf" ou "t3liti"=>se mot é pur chleuh
je réve de toi :"dak twaray3" pr 1 gar , "dakm twarayh3" pr 1 meuf
j suis pas une spécialiste de chel7a en plus chel7a dyali dyal lemdina agadir
tu es ma vie :"tgite l'hayat ino"
ma belle ou mon beau : "zine ino"
mon amour :"lhob ino" ki fé un peu plus référence a larabe sinn "amarh ino"
merci CDD, voilà un vrai amoureux
sinon juste qqs petites rectifications mais je sais que ça change d'une région à l'autre
tu me manques = inghayi omarg nek (pr un homme) et "inghayi omarg nem (pr une femme)
je reve de toi = arsik twirguigh (pr un homme) et arsim twarguigh (pr une femme)
voilà pr les autres on dit la même chose
sinon islah peut tjrs nous venir en aide (tm)
Citation
islah a écrit:
suite à quelques post sur blagues et halka j ai remarqué que pas mal de chleu7 savant pas la signification de certains mots lancés par ci ou par là
du coup j ai pensé poster un sujet sur la langue berbère et ses mots dans le cadre de la blague et la bonne humeur
à vos clavier
Citation
armel a écrit:
les filles,
hechouma bechele7a ??
Citation
hanane81 a écrit:Citation
armel a écrit:
les filles,
hechouma bechele7a ??
on dit "7chouma" aussi ça change pas
Citation
Bogossdewafa a écrit:Citation
islah a écrit:
suite à quelques post sur blagues et halka j ai remarqué que pas mal de chleu7 savant pas la signification de certains mots lancés par ci ou par là
du coup j ai pensé poster un sujet sur la langue berbère et ses mots dans le cadre de la blague et la bonne humeur
à vos clavier
Mayno9o ou Ayno9o qu' es ce que ça veut dire svp ?
Merci .
Citation
Bogossdewafa a écrit:Citation
Bogossdewafa a écrit:Citation
islah a écrit:
suite à quelques post sur blagues et halka j ai remarqué que pas mal de chleu7 savant pas la signification de certains mots lancés par ci ou par là
du coup j ai pensé poster un sujet sur la langue berbère et ses mots dans le cadre de la blague et la bonne humeur
à vos clavier
Mayno9o ou Ayno9o qu' es ce que ça veut dire svp ?
Merci .
J' atends tjs une réponse !
Citation
chleuhdudesert a écrit:
D'autres mots qui me font rire qd je les entends :
Zabaniate
Lhram olqassiss
Zalat
Citation
sara@ a écrit:Citation
chleuhdudesert a écrit:
D'autres mots qui me font rire qd je les entends :
Zabaniate
Lhram olqassiss
Zalat
ya aussi lam9adir , anghobo
mdrrr j ai l impression que toutes les mamans berbères sont les meme meme vocabulaire superbes les mamans chleu7Citation
hanane81 a écrit:Citation
sara@ a écrit:Citation
chleuhdudesert a écrit:
D'autres mots qui me font rire qd je les entends :
Zabaniate
Lhram olqassiss
Zalat
ya aussi lam9adir , anghobo
on dit zabaniyate i7mane
tayyiti
narii si mama m'entend dire ces mots elle va me dire comme d'hab "tfokm iwata, fiss adam icho rabbi le3fite"
oh mama
Citation
chleuhdudesert a écrit:
Merci Hanane
Question aux specialistes :
Est ce que les mots omarg et amarg veulent dire la meme chose ?
AMARG = Nostalgie ???
fiss adam ifk rabi ghikan adjagh adagh ortfde7tCitation
hanane81 a écrit:
oui islah t'as raison
tu te souviens "tabounizte nimmi t7arra, izd oula kemmine tchayamte mam sibbounaz"
Citation
Bogossdewafa a écrit:Citation
islah a écrit:
suite à quelques post sur blagues et halka j ai remarqué que pas mal de chleu7 savant pas la signification de certains mots lancés par ci ou par là
du coup j ai pensé poster un sujet sur la langue berbère et ses mots dans le cadre de la blague et la bonne humeur
à vos clavier
Mayno9o ou Ayno9o qu' es ce que ça veut dire svp ?
Merci .
Citation
sara@ a écrit:
i9alb i9jdar ti9lit arasn talla toudfit yawid ogharda lakhbar iso9 l3arba imachiwn
Citation
islah a écrit:Citation
chleuhdudesert a écrit:
Merci Hanane
Question aux specialistes :
Est ce que les mots omarg et amarg veulent dire la meme chose ?
AMARG = Nostalgie ???
omarg = l7anin = nostalgie = klk un qui ou klk chose qui te manque bcp
yaghiyi omarguenk = tu me manque = twa7achtak
amarg = musique = poesie
selagh yan amarg n lhajj bel3id = sma3t wa7ed oughnya dyal hajj belaid = g écouté une chanson /poeme de hajj balaid (tm)