Citation
arganita a écrit:
salam,utiliser ou avoir adopté une langue ne veut strictement pas dire qu'on est de cette origine;exemple;de nos jours il y a beaucoup de jeunes berbères de France qui ne parlent pas l'arabe,ils ont grandi avec le français et ils ne parlent pas bien non plus le berbère est ce que ça fait d'eux des français de souche?L'origine n'a rien à avoir avec la langue,une langue s'apprend ou s'impose en cas d'invasion (Arabe)
désolé mais hyayna a raison, les berberes tout comme les egyptiens, les libanais, les syriens, les irakiens, les yéménites, ont adopté la langue arabe avec l'islam.Citation
arganita a écrit:
on ne leur a sûrement pas demandé leur avis;tous les musulmans donc les croyants ne parlent pas arabe,regarde les asiatiques,les turcs,les russes,les sub-sahariens;ils prient seulement en arabe,mais ne le parle sûrement pas;d'ailleurs pas plus loin au Maroc par exemple il y a des amazighs qui ne parlent pas un mot de cette langue
Citation
arganita a écrit:
salam,utiliser ou avoir adopté une langue ne veut strictement pas dire qu'on est de cette origine;exemple;de nos jours il y a beaucoup de jeunes berbères de France qui ne parlent pas l'arabe,ils ont grandi avec le français et ils ne parlent pas bien non plus le berbère est ce que ça fait d'eux des français de souche?L'origine n'a rien à avoir avec la langue,une langue s'apprend ou s'impose en cas d'invasion (Arabe)
Citation
arganita a écrit:
un salam ne mange pas de pain,bref...Je ne me base pas sur l'histoire des livres parce qu'il y a autant de versions que d'auteurs;je remarque que l'arabisation du pays s'est faite au détriment de notre amazigheté;l'arabe a toujours été imposé jusqu'à nos jours;pourquoi l'Amazigh qui est pourtant une langue vivante n'est pas correctement enseigné à l'école au même titre que l'arabe ,le français?
la langue berbere avait un alphabet bien avant la langue arabe.Citation
Lord-Jawad a écrit:
(Je ne me base pas sur l'histoire des livres parce qu'il y a autant de versions que d'auteurs)
cites-moi un seul livre d'histoire qui dit par exemple que youssef ibn tachafine n'a jamais exister
et puis si tu ne te base pas sur l'histoire, comment peux-tu affirmer que la langue arabe a été imposée au berbères?
(l'arabe a toujours été imposé jusqu'à nos jours)
le berbère n'était qu'une langue dialectale avant la venue des arabes - il n'y avait pas d'écoles en Afrique du nord - les arabes ont apporter les écoles - et l'enseignement a toujours été en arabes jusqu'à la colonisation française - personne n'a pensé a faire du berbère une langue d'enseignement avant la dernière moitié du 20ème siècle
Citation
allami78 a écrit:
la langue berbere avait un alphabet bien avant la langue arabe.
quant au fait que l'arabe soit langue d'enseignement, c'est parce que l'arabe était percu par les musulmans comme langue sacrée et langue parfaite, encore aujourd'hui il y a des musulmans qui s'imaginent que l'arabe est une langue parfaite.
la langue arabe avant la venue de l'islam n'était qu'un dialecte parmi tant d'autres du hijaz, c'est l'islam qui va l'officialiser et la diffuser.
l'alphabet berbere a été utilisé de facon continue par les touareg, c'est l'invasion arabe qui a mis fin a l'utilisation de cet alphabet par les maghrébins.Citation
Lord-Jawad a écrit:
la langue berbère avait un alphabet - oui - mais
1. les berbères l'ont oublié depuis des siècles et bien avant la venue des arabes
2. cet alphabet n'est pas une invention berbère
l'alphabet berbere a été utilisé de facon continue par les touareg, c'est l'invasion arabe qui a mis fin a l'utilisation de cet alphabet par les maghrébins.Citation
Lord-Jawad a écrit:
la langue berbère avait un alphabet - oui - mais
1. les berbères l'ont oublié depuis des siècles et bien avant la venue des arabes
2. cet alphabet n'est pas une invention berbère
le tifinagh et plus ancien que l'alphabet arabe actuel - oui - mais pas plus ancien que le mosnad - le mosnad était l'alphabet que la langue arabe utilisait avant
y'avait un enseignement de l'arabe avant l'islam ?Citation
Lord-Jawad a écrit:
tu aurais pu dire que la religion a joué en faveur de la langue arabe dans l'enseignement s'il y avait un enseignement postérieur en berbère, or il n'y avait aucun enseignement de la sorte.
lolCitation
Lord-Jawad a écrit:
oui, la langue arabe était constitué de plusieurs dialectes, mais, et bien avant l'islam, tous les arabes avait choisi le dialecte de la Mecque comme langue supérieur - toutes leurs productions poétiques étaient dans ce dialecte. et la religion et plus tard les sciences ont rendu cette langue la plus puissante du monde pendant plusieurs siècles.
la langue arabe n'est pas meilleure que la langue berbere, c'est un mythe.Citation
Lord-Jawad a écrit:
l'important dans tous cela c'est que les arabes n'ont pas imposé leur langue - l'arabe étant de loin meilleure que le berbère - les berbère ont opté pour l'arabe - c'est tous.
Citation
allami78 a écrit:
la langue arabe n'est pas meilleure que la langue berbere, c'est un mythe.
la langue arabe a juste bénéficié de circonstances historiques: conquete arabe, islam, etc...
les langues s'imposent par l'épé, la religion et parfois le commerce, la langue arabe classique n'est parlé par personne, sans l'islam ce serait déja une langue morte !
et chaque pays aurait officialisé son dialecte comme l'ont fait les européens avec la déchristianisation et l'abandon progressif du latin.
pour etre une langue vivante, il faut etre une langue parlée, pas une langue officielle !Citation
hyayna a écrit:
Arabe langue morte ? pauvre mec la langue Arabe c'est la langue officiel de la mediteranée tout le monde au moyen age parlais l'Arabe pour faire du commerce et des affaires
Citation
allami78 a écrit:
pour etre une langue vivante, il faut etre une langue parlée, pas une langue officielle !
la langue arabe n'est parlée par personne dans son quotidien, les marocains parlent marocain et les saoudiens parlent saoudien !
le latin aussi était une langue officielle de nombreux pays jusqu'au 17eme siecle, n'empeche que c'était une langue morte depuis le 5eme siecle !
la darija ce n'est pas une simplification de l'arabe, tu devrais prendre des cours de linguistiques pour comprendre comment évoluent les langues.Citation
hyayna a écrit:
la darija c'est de l'Arabe, la darija c'est une simplification de l'Arabe dans ce cas personne ne parle francais puisque le vrai francais est beaucoup plus complexe que sa, tu est mediocre dans ta niéserie tu veut enlevé a l'Arabe son statut de langue alors la tu fait fort dans la mediocrité
Citation
allami78 a écrit:
la darija ce n'est pas une simplification de l'arabe, tu devrais prendre des cours de linguistiques pour comprendre comment évoluent les langues.
les langues (tous comme les êtres vivants évoluent). la langue marocaine appelée darija est une langue issue de la langue arabe mais qui a évolué depuis, elle a emprunté des structures grammaticales au berbère, des mots de l'espagnol, de l'anglais, elle a inventé quelques nouveaux mots et expressions. bref c'est une langue a part entière, tout comme le français n'est pas du latin !
de même la langue arabe n'est pas tombée du ciel, elle a évolué a partir des dialectes sémitiques d’Arabie et a pour sœur l'hébreu, l'akkadien, le phénicien, le sud-arabique, l'araméen, etc...
[upload.wikimedia.org]
la langue arabe classique n'est plus parlé nulle part: c'est la définition d'une langue morte.
prend n'importe quelle phrase en arabe classique, par exemple celle-ci et traduit la en marocain, tu verras que la structure grammaticale est méconnaissable.
Citation
allami78 a écrit:
pour être une langue vivante, il faut être une langue parlée, pas une langue officielle !
la langue arabe n'est parlée par personne dans son quotidien, les marocains parlent marocain et les saoudiens parlent saoudien !
le latin aussi était une langue officielle de nombreux pays jusqu'au 17eme siècle, n’empêche que c'était une langue morte depuis le 5eme siècle !
Citation
Lord-Jawad a écrit:
premièrement : la langue arabe c'est l'ensemble (fasha + tous les darijas) - l'arabe fosha n'est qu'une variante parmi les autres
deuxièmement : l'arabe fosha est très utilisée à la télé et à la radio - c'est la langue de l'enseignement - c'est la langue de la littérature - comment dire d'une telle langue qu'elle est morte? - si en français la langue est divisée en plusieurs niveaux : langue populaire, familière, standard, soutenu - en arabe les niveaux sont : darija et fasha - et chaque niveau à sa fonction
d'un point de vue lexique, je te l'accorde, mais d'un point de vue grammaticale, la darija c'est du berbere ou on traduirait mot a mot en arabe !Citation
Lord-Jawad a écrit:
l'arabe darija n'a rien emprunté au berbère - ni structures grammaticales ni vocabulaire - cette idée farfelue a été inventé par des militants berbéristes pour s'approprier l'arabe darija - par contre le berbère a beaucoup emprunté a l'arabe darija - et c'est très logique - les mots d'origine espagnole dans l'arabe darija ne dépassent pas la vingtaine
Citation
allami78 a écrit:
d'un point de vue lexique, je te l'accorde, mais d'un point de vue grammaticale, la darija c'est du berbere ou on traduirait mot a mot en arabe !
d'ailleurs c'est facile à comprendre, c'est comme quand un élève essaye de traduire du francais en anglais.