c trop chou!Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
une jolie histoire pour vous, désolée elle est en anglais, si qqn veut bien la traduire je n'ose pas prendre le risque de le faire :
A Child's View of Thunderstorms
A little girl walked to and from school daily. Though the weather that morning was questionable and clouds were forming, she made her daily trek to school. As the afternoon progressed, the winds whipped up, along with lightning.
The mother of the little girl felt concerned that her daughter would be frightened as she walked home from school. She also feared the electrical storm might harm her child. Full of concern, the mother got into her car and quickly drove along the route to her child's school. As she did, she saw her little girl walking along.
At each flash of lightning, the child would stop, look up, and smile. More lightning followed quickly and with each, the little girl would look at the streak of light and smile
When the mother drew up beside the child, she lowered the window and called, "What are you doing?"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Citation
nora12 a écrit:
salam
je te fais une traduction très rapide. C'est une petite fille qui va à l'école et des orages de forment. LA mère de la petite est inquiète et va a la rencontre de sa fille qui lui dit "j essaie de me faire belle car Dieu prend des photos de moi"
Une histoire très mignonne
Citation
*ikhlass* a écrit:
google traduction la rescouse
traduction google----- Une petite fille marchait à l'école et quotidienne. Bien que la météo ce matin était discutable et les nuages se formaient, elle a fait son trajet quotidien à l'école. Comme l'après-midi avançait, les vents fouettée, avec la foudre.
La mère de la fillette se sentis concernés que sa fille serait effrayée comme elle revenais de l'école. Elle craint également l'orage pourrait nuire à son enfant. Plein de sollicitude, la mère est montée dans son véhicule et a rapidement conduit le long du parcours à l'école de son enfant. Comme elle le faisait, elle a vu sa petite fille marchant le long.
A chaque éclair, l'enfant allait s'arrêter, regarder et sourire. Plus éclair suivie rapidement et avec chacun, la petite fille se pencherait sur la raie de lumière et sourire
Lorsque la mère a dressé à côté de l'enfant, elle a baissé la fenêtre et cria: «Que fais-tu?"
L'enfant répondit: «Je suis en train de regarder assez parce que Dieu continue à prendre ma photo."
je trouve que c'est assé mal traduit quand meme
Citation
*ikhlass* a écrit:
google traduction la rescouse
traduction google----- Une petite fille marchait à l'école et quotidienne. Bien que la météo ce matin était discutable et les nuages se formaient, elle a fait son trajet quotidien à l'école. Comme l'après-midi avançait, les vents fouettée, avec la foudre.
La mère de la fillette se sentis concernés que sa fille serait effrayée comme elle revenais de l'école. Elle craint également l'orage pourrait nuire à son enfant. Plein de sollicitude, la mère est montée dans son véhicule et a rapidement conduit le long du parcours à l'école de son enfant. Comme elle le faisait, elle a vu sa petite fille marchant le long.
A chaque éclair, l'enfant allait s'arrêter, regarder et sourire. Plus éclair suivie rapidement et avec chacun, la petite fille se pencherait sur la raie de lumière et sourire
Lorsque la mère a dressé à côté de l'enfant, elle a baissé la fenêtre et cria: «Que fais-tu?"
L'enfant répondit: «Je suis en train de regarder assez parce que Dieu continue à prendre ma photo."
je trouve que c'est assé mal traduit quand meme
Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
une jolie histoire pour vous, désolée elle est en anglais, si qqn veut bien la traduire je n'ose pas prendre le risque de le faire :
A Child's View of Thunderstorms
A little girl walked to and from school daily. Though the weather that morning was questionable and clouds were forming, she made her daily trek to school. As the afternoon progressed, the winds whipped up, along with lightning.
The mother of the little girl felt concerned that her daughter would be frightened as she walked home from school. She also feared the electrical storm might harm her child. Full of concern, the mother got into her car and quickly drove along the route to her child's school. As she did, she saw her little girl walking along.
At each flash of lightning, the child would stop, look up, and smile. More lightning followed quickly and with each, the little girl would look at the streak of light and smile
When the mother drew up beside the child, she lowered the window and called, "What are you doing?"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Citation
Nadarda a écrit:Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
une jolie histoire pour vous, désolée elle est en anglais, si qqn veut bien la traduire je n'ose pas prendre le risque de le faire :
A Child's View of Thunderstorms
A little girl walked to and from school daily. Though the weather that morning was questionable and clouds were forming, she made her daily trek to school. As the afternoon progressed, the winds whipped up, along with lightning.
The mother of the little girl felt concerned that her daughter would be frightened as she walked home from school. She also feared the electrical storm might harm her child. Full of concern, the mother got into her car and quickly drove along the route to her child's school. As she did, she saw her little girl walking along.
At each flash of lightning, the child would stop, look up, and smile. More lightning followed quickly and with each, the little girl would look at the streak of light and smile
When the mother drew up beside the child, she lowered the window and called, "What are you doing?"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Look at the red word.. I don't find this term in english dictionnary
Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
Merci ikhlass et depassage pour les traductions.
Citation
depassage_ a écrit:Citation
Nadarda a écrit:Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
une jolie histoire pour vous, désolée elle est en anglais, si qqn veut bien la traduire je n'ose pas prendre le risque de le faire :
A Child's View of Thunderstorms
A little girl walked to and from school daily. Though the weather that morning was questionable and clouds were forming, she made her daily trek to school. As the afternoon progressed, the winds whipped up, along with lightning.
The mother of the little girl felt concerned that her daughter would be frightened as she walked home from school. She also feared the electrical storm might harm her child. Full of concern, the mother got into her car and quickly drove along the route to her child's school. As she did, she saw her little girl walking along.
At each flash of lightning, the child would stop, look up, and smile. More lightning followed quickly and with each, the little girl would look at the streak of light and smile
When the mother drew up beside the child, she lowered the window and called, "What are you doing?"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Look at the red word.. I don't find this term in english dictionnary
It means: randonnée ou marche a pied
Citation
Nadarda a écrit:Citation
depassage_ a écrit:Citation
Nadarda a écrit:Citation
Tari9 elmousta9im a écrit:
salam aleikoum,
une jolie histoire pour vous, désolée elle est en anglais, si qqn veut bien la traduire je n'ose pas prendre le risque de le faire :
A Child's View of Thunderstorms
A little girl walked to and from school daily. Though the weather that morning was questionable and clouds were forming, she made her daily trek to school. As the afternoon progressed, the winds whipped up, along with lightning.
The mother of the little girl felt concerned that her daughter would be frightened as she walked home from school. She also feared the electrical storm might harm her child. Full of concern, the mother got into her car and quickly drove along the route to her child's school. As she did, she saw her little girl walking along.
At each flash of lightning, the child would stop, look up, and smile. More lightning followed quickly and with each, the little girl would look at the streak of light and smile
When the mother drew up beside the child, she lowered the window and called, "What are you doing?"
The child answered, "I am trying to look pretty because God keeps taking my picture."
Look at the red word.. I don't find this term in english dictionnary
It means: randonnée ou marche a pied
No, it's the new moroccan english