Proteste contre la chose Amazigh en général, la situation des berbères en Algérie, en Libye, et le sort qui a été donné a l'apprentissage de la langue Amazigh au Maroc, je veux dire les organisateurs ne sont pas content de la situation de l'Amazighité en général dans l(ancien Tamazgha.Citation
moss_26176 a écrit:
Je n'ai pas trop compris de quelle protestation dont il s'agit. un peu d'éclaircissement est nécessaire!
PS: corriges le titre
Oui c'est juste c'est un festival culturelle, mais il y a aussi un autre de renommée mondiale a Agadir c'est le festival Timitar qui accueille des visiteurs et participants du monde entier.Citation
ainvittel a écrit:
il y a un festival amazigh vers Fès , mais il s'agit pas de protester contre quoi que ce soit
c'est ce festival ?
[www.yabiladi.com]
J'ai l'impression en effet que la Darija va triompher mais se prononcer sur son sponsor ou vecteur est plus contraignant car cela va provoquer la rage de plusieurs /Citation
Unesuggestion a écrit:
Les Marocains ont clairement exprimée que l'amazhighité est une composante essentielle du Maroc.
Au lieu de donner une priorité absolue à la formation scolaire, certains tentent d'empêcher que les deux langues marocaines, le tamazight et la darija, soient utilisées au Maroc.
L'usage de la darija est inéluctable: La darija est comme un fleuve qui transporte la marocanité. Même en gesticulant, personne n'arrêtera ce fleuve.
.
Citation
ComprendreLempire a écrit:
J'ai remarquez chez vous que vous glissiez des phrase entière en français comme ça alors que vous êtes entre arabophones !
J'ai l'impression que c'est un prétexte pour que l'arabe marocain se rapproche du français, selon vous, est-ce qu'il serait possible que d'ici 1 ou 2 génération la langue officielle du Maroc soit le français ?
Citation
sograte a écrit:
Le Français je ne le pense pas, l'Arabe et l'Amazigh par principe de droit doivent etre les langues officielles et l'Anglais va remplacer le Français dans 2 ou 3 ans c'est sure.
Le Maroc se mécanise pour ne pas dire "se technologise" et cela implique l'Anglais dans tous les domaines, la France s'est rendu compte que la Francophonie est en danger , elle a essayé par d'autres moyens de remedier a cela en proposant par exemple un baccalauréat Français mais cela n'ira pas loin
?Citation
ainvittel a écrit:
salam
mais ça comprendrel'empire a du mal
L'anglais chez les arabes c'est mieux ^^Citation
sograte a écrit:
Le Français je ne le pense pas, l'Arabe et l'Amazigh par principe de droit doivent etre les langues officielles et l'Anglais va remplacer le Français dans 2 ou 3 ans c'est sure.
Le Maroc se mécanise pour ne pas dire "se technologise" et cela implique l'Anglais dans tous les domaines, la France s'est rendu compte que la Francophonie est en danger , elle a essayé par d'autres moyens de remedier a cela en proposant par exemple un baccalauréat Français mais cela n'ira pas loin
Citation
ainvittel a écrit:
salam
c'est déjà en marche Sograte , mon frère a mis mon neveu à la maternelle cette année et ils apprennent l'anglais comme première langue à la place du français et vu que le petit connaît déjà le français vu qu'il est né en France , et l'école privée a compris les enjeux
tu sais comme moi que les instituts de langue anglaise, ou américaine poussent comme des champignons dans nos villes et il y a de la demande
la langue française reste pour les poètes , le monde du travail et l'ouverture au monde pour le Maroc c'est l'anglais et le chinois voire russe
mais ça comprendrel'empire a du mal
Citation
ComprendreLempire a écrit:
L'anglais chez les arabes c'est mieux ^^
Même en France lorsqu'on parle ont glisse des mots anglais ah ahCitation
sograte a écrit:
Ce n'est pas que c'est mieux , c'est devenu une priorité vitale pour notre jeunesse, notre langue Arabe ou Amazigh ne sert qu'au document et les affaires juridiques, le Français n'a plus d'importance puisque la technologie necesste l(Anglais
Citation
sograte a écrit:
Ce n'est pas que c'est mieux , c'est devenu une priorité vitale pour notre jeunesse, notre langue Arabe ou Amazigh ne sert qu'au document et les affaires
juridiques, le Français n'a plus d'importance puisque la technologie necesste l(Anglais
Citation
a écrit:
Prenons un exemple concret: L’ordinateur au moyens duquel chaque Yabie participe au forum Yabiladi.
L'organe qui a le plus évolué est le disque dur à haute capacité.
L'invention qui a permis la construction de ce disque est française.
La théorie, le développement, la mise au point, tout est français et a été fait en France, en français.
Tout.
Une nouvelle science est née ex nihilo: La spintronique.
La spintronique va dépasser l'électronique actuelle. Dans de nombreuses applications, dont en informatique, elle va la remplacer.
Eh bien, c'est en français que ça se passe.
Ensuite, seulement ensuite, une communication est publiée, souvent sur papier et en anglais, avec résumé en français.
===============================================================Citation
Unesuggestion a écrit:
Je ne crois pas: Échanger le français contre l'anglais, c'est prendre un cheval aveugle au lieu d'un cheval borgne.
Dans le domaine technique, les deux langues sont d'ailleurs pratiquement identiques.
La différence majeure, c'est qu'en jargon technique anglais, les mots ne permettent pas de comprendre ce dont il s'agit.
Hormis si c'est pour prononcer ces mots avec l'accent marocain, savoir l'anglais ne sert donc à rien.
Il ne faut pas confondre la langue dans laquelle les gens lisent les manuels d'utilisation et la langue dans laquelle les produits sont développés.
Un produit développé au Japon est pensé en japonais, dessiné selon des conventions japonaises etc.
La langue du manuel d'utilisation est la toute dernière étape, longtemps après le développement et la fabrication.
Citation
a écrit:
Prenons un exemple concret: L’ordinateur au moyens duquel chaque Yabie participe au forum Yabiladi.
L'organe qui a le plus évolué est le disque dur à haute capacité.
L'invention qui a permis la construction de ce disque est française.
La théorie, le développement, la mise au point, tout est français et a été fait en France, en français.
Tout.
Une nouvelle science est née ex nihilo: La spintronique.
La spintronique va dépasser l'électronique actuelle. Dans de nombreuses applications, dont en informatique, elle va la remplacer.
Eh bien, c'est en français que ça se passe.
Ensuite, seulement ensuite, une communication est publiée, souvent sur papier et en anglais, avec résumé en français.
Il faut noter que d'autres développements se déroulent en Allemagne, en allemand, légèrement après et sur la base de l'invention française.