Citation
Loonerclub a écrit:
Assalam 3alikoum, je suis dans une situation très difficile, je suis "fiancée"à un homme, marocain comme moi, mais le souci c'est est le suivant; il me traite mal, et je souhaite en parler à ses parents mais j'ai beaucoup de mal à parler l'arabe malheureusement...
Aidez moi s'il vous plaît à former correctement les phrases suivantes pour que ce soit bien clair :
J'ai un soucis avec votre fils, il a été malhonnête avec moi, il m'a beaucoup menti ,il sort la nuit dans des endroits inappropriés pour un homme sérieux , j'ai su qu'il buvait et il a faillit me tromper, il discutait avec d'autres femmes. Avant que je sache ça il était déjà tout le temps sur son téléphone sans faire attention à moi, il a été très dur, il m'a dit des méchancetés, je ne pourrais jamais lui faire confiance ni continuer, voilà pourquoi j'ai très peur de me marier avec lui.
Un grand merci d'avance
Citation
LePaysan76 a écrit:
Salam,
Ne va surtout pas voir ses parents, mais par contre, je te conseille de l'ignorer jusqu'à ce qu'il te prouve que tu es plus importante que ses délires... rester avec un homme comme ça, c'est foncer droit dans un mur, il peut changer, faut juste qu'il le veuille ....
Bon courage !
Citation
كامل مكمل a écrit:
Je voulais lui traduire son message mais après ils vont dire c'est une de ses copines algériennes qui l'a monté contre notre fils
Citation
molbru a écrit:
Avec Google translate ça donne ça :
عندي مشكلة مع ابنك ، لقد كان غير أمين معي ، كذب علي كثيرًا ، يخرج ليلًا في أماكن غير مناسبة لرجل جاد ، كنت أعرف أنه كان يشرب وكان يخدعني تقريبًا كان يتحدث مع نساء أخريات. قبل أن أعلم أنه كان موجودًا بالفعل على هاتفه طوال الوقت دون أن يهتم بي ، كان صعبًا للغاية ، أخبرني بأشياء سيئة ، لم أستطع الوثوق به أو الاستمرار ، ولهذا السبب أنا للغاية يخاف على الزواج منه.
eindi mushkilat mae abnak , laqad kan ghyr 'amin maeiin , kadhab eali kthyrana , yakhruj lylana fi 'amakin ghyr munasibat lirajul jadin , kunt 'aerif 'anah kan yashrab wakan yakhdaeuni tqrybana kan yatahadath mae nisa' 'ukhrayatin. qabl 'an 'aelam 'anah kan mwjwdana balfel ealaa hatifih tawal alwaqt dun 'an yahtam bi , kan sebana lilghayat , 'akhbarani bi'ashya' sayiyat , lm 'astatie alwuthuq bih 'aw alaistimrar , walahdha alsabab 'ana lilghayat yakhaf ealaa alzawaj minhu.
Est-ce qu'il marche bien le translate vers l'arabe.
Je l'utilise beaucoup vers l'anglais, espagnol, néerlandais, et franchement les traductions sont actuellement très bonne dans ces langues. Il y a une réelle progression par rapport à il y a quelques années.
Citation
Loonerclub a écrit:
Apparemment le malheur des gens amuse plus qu'autre chose. Je demande de l'aide je récolte ça, je ne sais pas comment devant le souci d'un autre musulman ou musulmane on peut plaisanter. Je n'ai pas non plus besoin que l'on me fasse un dessin sur ce qui m'arrive j'en ai conscience et je vaux mettre fin à cela , et je souhaite mettre tout au clair avant j'ai mes raisons. Merci de m'apporter l'aide que je demande s'il vous plaît....
Citation
Loonerclub a écrit:
Quand on a besoin d'aide c'est pas ici qu'il faut demander visiblement. Vous perdez du temps à taper des moqueries .
Ses parents doivent être au courant c'est mieux , parce qu'il a menti sur la raison de ma retissance et celle de mon père , et je préfère éviter de dire certains détails mentionnés surtout à mon père , il lui faut bien moins que ça pour se rendre malade , vous comprenez ? Il se metterais dans une rage et serait stressé il a des problèmes de cœurs. Je sais que quand ils sauront ils se feront petits, surtout que certains disaient que si je suis retissante c'est parce que je ne suis pas la bonne , je suis instable, je ne ferais pas tout pour lui et j'en passe. Donc je pense qu'il serait pas mal de rétablir ça dans leur tête .
Citation
Loonerclub a écrit:
Apparemment le malheur des gens amuse plus qu'autre chose. Je demande de l'aide je récolte ça, je ne sais pas comment devant le souci d'un autre musulman ou musulmane on peut plaisanter. Je n'ai pas non plus besoin que l'on me fasse un dessin sur ce qui m'arrive j'en ai conscience et je vaux mettre fin à cela , et je souhaite mettre tout au clair avant j'ai mes raisons. Merci de m'apporter l'aide que je demande s'il vous plaît....