Une soeur m'a dit que c'étais interdit d'apeller son enfant " Karim ", j'ai chercher des sources mais je n'ai pas de réponse fixe j'ai des oui et des non, es que l'un d'entre vous serrez? Et avec un hadith ou quelque chose comme ça ? Barak'Allah Oufik♥
J'ai aussi entendu ça plus d'une fois , après Allah ou a3alam
Exemple: il est déconseillé d'appeler son enfant "Hakim" ( qui est l'un des 99 nom d'Allah et qui signifie " sage " ) mais plutôt Abdel Hakim ( abdl = serviteur ) ou encore "Ar-Rahman" ( le Miséricordieux ) mais plutôt Abdl Rahman ....
il faut distinguer entre les noms d'ALLAH qui sont défénis par l'article "AL" (comme en français on dit LE....), et entre ces noms la quand il ne sont pas déféni (en français on dit UN).
exemple: "AL Karim" défini pour dire Le généreux (c'est un nom d'ALLAH), mais "Karim" est un nom indéféni (Un généreux), c'est une qualité qu'on trouve chez les gens.
donc pour revenir à ta question: on a pas le droit de donner le nom de "AL KARIM" mais on peut donner le nom de "KARIM"...ou bien si on veut utiliser le nom "AL KARIM" c'est la ou il faut rajouter "Abd"...abd AL karim.
D'apres ce que je sais Al Karim est des 99 attributs d'Allah et que pour un prenom il faut l'associer a la particule Abdel donc la en l'occurence Abdelkarim
La "soeur" en question devrait aller à l'école et apprendre l'arabe avant de dire que péter en soulevant sa jambe droite est haram...
"Al Karim" c'est pour "ma3rifa"(qu'on connait). Karim c'est "nakira"(inconnu). "Ma3rifa" en francais c'est "le". "Nakira" c'est "un".
Quand tu dis "L'enfant arrive", c'est que tu connais bien l'enfant en question. Par contre, quand tu dis "Un enfant arrive", c'est que tu ne le connais pas du tout. Là est la nuance.