عبرت وزارة الصحة، اليوم الثلاثاء، عن قلقها البليغ من ارتفاع الحالات الحرجة المرتبطة بوباء (كوفيد-19)، على مدى الأسبوعين الماضيين، والذي نجم عنه ارتفاع في عدد الوفيات. وقال رئيس قسم الأمراض السارية بمديرية علم الأوبئة ومحاربة الأمراض بالوزارة، عبد الكريم مزيان بلفقيه، في
40 personnes ont péri au large de Nouadhibou et 7 autres ont survécu parmi celles parties à bord d’une embarcation au départ de Tan Tan. L’embarcation devait les conduire aux Îles Canaries, mais elle a viré vers la Mauritanie, transportée par la mer après l’arrêt du moteur. Les garde-côtes mauritaniens ont secouru les sept migrants subsahariens, qui se trouvaient à bord de l’embarcation partie du
لقي 40 شخصًا مصرعهم، قبالة سواحل نواذيبو بموريتانيا، كانوا على متن قارب غادر من طانطان، بينما نجا 7 آخرون كانوا برفقتهم. وحسب وكالة الأنباء الإسبانية "إيفي" فإنهم كانوا ينوون التوجه إلى جزر الكناري، لكن القارب انحرف بهم في اتجاه موريتانيا، بعد توقف المحرك. وأنقدت عناصر
Le retrait des tests salivaires rapides des pharmacies marocaines continue de faire réagir professionnels et ONG. Cette semaine, la Fédération nationale des associations de protection du consommateur a accusé le ministère de la Santé de prêter l’oreille aux laboratoires. Dans un communiqué repris par des sources médiatiques, la fédération a dénoncé que le retrait des tests salivaires rapides a
قال سعد الدين العثماني، الأمين العام لخزب العدالة والتنمية، إن ما وصفه بـ"الانزال المالي الذي شاهده المواطنون خلال الانتخابات المهنية الأخيرة يسئ إلى البلد"، وشدد في كلمة له خلال اجتماع الأمانة العامة لحزب العدالة والتنمية يوم أمس الإثنين على وجوب تعاون الجميع "ضد مافيات
Le secrétaire général du PJD et chef du gouvernement a pointé, lundi, l'utilisation de l'argent lors des élections professionnelles. Intervenant lors de la réunion du secrétariat général de son parti, Saadeddine El Othmani a critiqué «la mobilisation de l’argent dont les situation ont été témoins lors des récentes élections professionnelles», en estimant que cela
بعد تدخل المنظمات غير الحكومية الإسبانية، قرر القضاء الإسباني تجميد إعادة القاصرين المغاربة غير المصحوبين بذويهم في سبتة، مؤقتا إلى المغرب. ودعت الأمم المتحدة الحكومة الإسبانية إلى تعليق هذه العملية وتزويدها بالمعلومات والملاحظات في غضون ذلك.
La justice espagnole et la mobilisation d’ONG ont permis de geler temporairement le rapatriement de mineurs marocains non accompagnés à Ceuta vers le Maroc. L’ONU a également appelé le gouvernement espagnol à suspendre cette procédure et lui fournir des informations et des observations en attendant.
أفادت وكالة الأنباء التونسية أن منظمة التجارة العالمية أيدت في يوليوز المنصرم أغلب الحجج، التّي ضمنتها تونس في الشكوى، التّي رفعتها ضد المغرب بشأن قيود فرضتها الرباط سنة 2018 على تصدير الدفاتر المدرسية التونسية بدعوى مكافحة إغراق السوق المغربية. في 30 أفريل 2018، اتخذت
Une forte vague de chaleur type chergui a frappé le Maroc du 12 au 17 août dans la majeure partie du pays, avec l’enregistrement de nouveaux records de température maximale dans plusieurs villes, indique la Direction générale de la météorologie (DGM). Ce temps caniculaire est dû notamment à la remontée d’une masse d’air sec et chaud par le Sud, causant une hausse sensible des températures et