Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Djamel ne sait pas parler arabe !
M
26 septembre 2006 17:46
Citation
andi espoir a écrit:
Citation
fayr a écrit:
Citation
andi espoir a écrit:
Je viens de voir Djamel sur canal+, il fait la promo du film "indigènes" accompagnés de deux anciens combattants. Et lorsqu'on lui a demandé de faire l'interprète, il était même pas fichu de faire une phrase ! Pour quelqu'un qui se revendique marocain et n'arrête pas d'aller au bled, ça m'a fait pitié.
Il utilisait comme d'habitude son humour pour masquer sa gêne.

ça va si ce n est qu humouristique, moi j'ai entendu que le roi abdallah de jordanie ne savat pas parler arabe,

ALLAH O A3LAM


J'ai vu dans un reportage qu'il avait fait toute sa scolarité aux Etats-Unis puis en Angleterre, en plus sa mère est américaine je crois. Enfin, c'est tout de même triste de ne pas savoir parler sa langue. Quand on aime son pays on fait l'effort d'apprendre sa langue, n'en déplaise à certains (tm)


QUand on aime son pays, on fait l'effort d'apprendre sa langue....eye popping smileyeye popping smileysad smiley
sincèrement c'est dommage que tu penses ce genre de trucs.
tu sais que tout le monde n'a pas a chance de vivre dans un environnement (pays où l'on vit, environnement familial)qui fait que tu apprend l'arabe dès ton plus jeune age. tu sais on peut très bien aimer son pays et ne pas savoir parler l'arabe. tu as pensé un peu aux berbères? moi je suis chleuh, dans la ville ou j'habitais, tout le monde parlait chleuh, mes parents chez moi me parlent chleuh depuis que je suis toute petite, ce qui fait que je ne sais pas bien parler l'arabe. et ALORS? cela ne m'empêche pas d'aimer le Maroc?!(tm)

c'est vrai que j'aimerais beaucoup parler l'arabe, mais bon, ce n'est pas une tare!
ALors s'il te plait arrete de dire ce genre de choses, c'est blessant...
a
26 septembre 2006 17:50
Radia, je suis moi-même soussi mais je parle aussi l'arabe ou plutôt la darija.
Et puis franchement, la plupart des chleuhs qui habitent dans les villes parlent la darija.
Même dans une petite ville comme Imintanoute, les chleuhs parlent la darija.
a
26 septembre 2006 17:55
Citation
sarah33 a écrit:
Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?


t'es grave toiOh, ya pas que le darija qui se parle au maroceye rolling smiley


Tu sais très bien ce que je veux dire, la langue usuelle au Maroc est la darija, sinon comment on ferait pour se comprendre si l'un parle tachelhit, l'autre rifia, l'autre l'arabe...



Modifié 1 fois. Dernière modification le 26/09/06 17:56 par andi espoir.
26 septembre 2006 17:59
Citation
andi espoir a écrit:
Citation
sarah33 a écrit:
Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?


t'es grave toiOh, ya pas que le darija qui se parle au maroceye rolling smiley


Tu sais très bien ce que je veux dire, la langue usuelle au Maroc est la darija, sinon comment on ferait pour se comprendre si l'un parle tachelhit, l'autre rifia, l'autre l'arabe...

mon arriere grand mere allah y rahma est morte l'année derniere, elle avait plus de 116ans, oui 116ans, elle ne parle pas un mot darija, elle vecut le temps que tu ne vivra surment jamais au maroc, son mari est mort lors de la guerre d'espagne, il est mort pour son pays, allah y rahmo, elle ne peut toujours pas se considerer comme une marocaine?perplexeperplexe

Je repete, je te trouve grave laeye rolling smiley
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
M
26 septembre 2006 18:02
Citation
sarah33 a écrit:
Citation
andi espoir a écrit:
Citation
sarah33 a écrit:
Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?


t'es grave toiOh, ya pas que le darija qui se parle au maroceye rolling smiley


Tu sais très bien ce que je veux dire, la langue usuelle au Maroc est la darija, sinon comment on ferait pour se comprendre si l'un parle tachelhit, l'autre rifia, l'autre l'arabe...

mon arriere grand mere allah y rahma est morte l'année derniere, elle avait plus de 116ans, oui 116ans, elle ne parle pas un mot darija, elle vecut le temps que tu ne vivra surment jamais au maroc, son mari est mort lors de la guerre d'espagne, il est mort pour son pays, allah y rahmo, elle ne peut toujours pas se considerer comme une marocaine?perplexeperplexe

Je repete, je te trouve grave laeye rolling smiley

thumbs up

c'est également ce que je te reproche andi espoir: le fait que, pour toi on ne peut se considere comme marocain si on ne parle pas l'arabe!??mais qu'est ce que cela peut faire?

comme le dis sarah33, tu es grave...sad smiley
a
26 septembre 2006 18:05
Sarah 33, saches qu'il y'a des berbères qui ne se considèrent pas marocains !
Ensuite ma question s'adressait essentiellement aux RME mais tu l'as judicieusement déplacé au Maroc.
Peut-être que la plupart des MRE sont des berbères qui ne parlent pas la darija !
26 septembre 2006 18:08
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah 33, saches qu'il y'a des berbères qui ne se considèrent pas marocains !
Ensuite ma question s'adressait essentiellement aux RME mais tu l'as judicieusement déplacé au Maroc.
Peut-être que la plupart des MRE sont des berbères qui ne parlent pas la darija !


s'il te plait, evite de dire des betises sur les berbereseye rolling smiley

tu as dis "Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?"

tu n'as pas precisé pour un mretongue sticking out smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 26/09/06 18:09 par sarah33.
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
B
26 septembre 2006 18:15
Citation
ephenea a écrit:
Citation
Bnou Batouta a écrit:
Citation
ephenea a écrit:
Citation
bouzroug a écrit:
Citation
ephenea a écrit:
ben il parle pas arabe, il parle pas arabe, que veux tu....

et pkoi tu n'as pas pitié des deux sami??



ben il faut qu'il parle arabe parceque le maroc est arabe et que le francais né au maroc parle le français.

c'est simple .

nnono?

plait il??

le francais né au maroc, et suit une scolarité ou la langue francaise est integree
alors que le marocain né en france, ne suit qu'une poignée d'heures à l'ecole arabe...

oui mais le darija on l'apprends pas à l'ecole mais chez soi

l'ancien combattant ne parlait pas comme Sibawayeh...mais juste en darija

ceci dit, c'est le cas de bcp de rme nés en France, donc personnellement ça ne moe choque pas tant que ça !


Tu avoueras que dans une conversation de tous les jours, entre deux rme, il est rare de se poser ce genre de questions: quelles sont tes impressions sur la teneur de se sujet? aboutira-t-il? reflete-t-il la realité?....

je suis incapable de traduire ca en darija moi!! en arabe oui...

d'accord, mais pour dire ces phrases là, il suffit de regarder de temps en temps 2M et RTM
pas besoin de cours à l'ecole
un marocain qui parle pas darija c'est comme un espagnol qui parle pas l'espagnol (en Espagne aussi il y a d'autres langues regionale comme le catalan et le basque, mais c'est pas pour cela que les catalans ou les basques ignorent l'espagnol)

mais je dois avouer que c'est pas la faute de ces rme, mais celle de leurs parents



Modifié 1 fois. Dernière modification le 26/09/06 18:16 par Bnou Batouta.
a
26 septembre 2006 18:16
Sarah33, je ne dis pas des bêtises sur les berbères, j'en suis un winking smiley
Ma question s'adressait aux RME pour la simple raison que les marocains du Maroc savent la parler, en tout cas ceux qui ont été à l'école. Tous les forumistes marocains du Maroc ont été à l'école. En plus mon post concerne Djamel un RME, ensuite on a extrapolé aux RME en général.
26 septembre 2006 18:24
on dit mregrinning smiley marocain residant a l'etrangertongue sticking out smiley


je trouve dommage aussi qu'on ne maitrise pas sa langue maternelle, on peut accuser les parents, on peut accuser le pays qi a pousser les gens a immigrer, mais de la a utiliser des termes comme les tiens ,la je ne suis pas d'accord


d'autre part , je suis intervenu quand tu a parlé de darija,pour souligner que tous les marocains ne le parlent pas, comme moi par exemple.et je suis autant marocaine que toi

voila pourquoi je suis intervenu, et en aucun cas, pour devier ton sujet
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
B
26 septembre 2006 18:27
rme c'est ressortissant marocain à l'etranger

c'est l'ancienne appelation des mre
26 septembre 2006 18:29
Citation
Bnou Batouta a écrit:
rme c'est ressortissant marocain à l'etranger

c'est l'ancienne appelation des mre

autant pour moigrinning smiley
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
a
26 septembre 2006 18:33
Sarah33, tout finit par rentrer dans l'ordre, j'ai compris dès le début que cet acharnement (je te cite : t'es grave toi, j'insiste t'es grave toi) c'était parceque tu ne savais pas parler la darija, . Maintenant, tu as répondu à ma question : tu te considères marocaine même si tu ne sais pas parler la dajrija, merci.
26 septembre 2006 18:35
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah33, tout finit par rentrer dans l'ordre, j'ai compris dès le début que cet acharnement (je te cite : t'es grave toi, j'insiste t'es grave toi) c'était parceque tu ne savais pas parler la darija, . Maintenant, tu as répondu à ma question : tu te considères marocaine même si tu ne sais pas parler la dajrija, merci.

oui, je me considere marocaine, rifia, et je parle tarifit(tm)

voilagrinning smiley
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
o
26 septembre 2006 18:48
je maitrise parfaitement darija.....mais mes enfants ne la connaitront jamais, ...par contre ils connaitront tarifit....et entre nous je m' en fout qu' on les considère comme marocains ou pas.....du moment qu' ils soient des bon irifien....grinning smiley grinning smiley
26 septembre 2006 18:51
Citation
ouriaghel a écrit:
je maitrise parfaitement darija.....mais mes enfants ne la connaitront jamais, ...par contre ils connaitront tarifit....et entre nous je m' en fout qu' on les considère comme marocains ou pas.....du moment qu' ils soient des bon irifien....grinning smiley grinning smiley

c'est dommage, vue que tu le maitrise, tu devrait egalement leur transmettre darijasmiling smiley


ma mere l'a appris en france avec ses copines, elle ne le maitrise pas, mon pere l'a appris en algerie, mais ils nous ont jamais parlé en darija.resultat, on le parle paseye rolling smiley
[hr]il faut de tout pour faire un monde ! oué ! mais on se passerait bien de certains !!!!!! :?:?
B
26 septembre 2006 19:13
Citation
ouriaghel a écrit:
je maitrise parfaitement darija.....mais mes enfants ne la connaitront jamais, ...par contre ils connaitront tarifit....et entre nous je m' en fout qu' on les considère comme marocains ou pas.....du moment qu' ils soient des bon irifien....grinning smiley grinning smiley

une chose est sure, c'est pas un cadeau que tu leur feras en les privant d'apprendre darija bien au contraire

c'est bien qu'ils parlent le tarifit comme c'est la langue de leurs ancetres, mais cette langue ils ne pourront pas la parler avec d'autres marocains non rifains!

et aussi ils auront plus de mal à apprendre l'arabe classique et de comprendre le Coran

mais c'est tes enfants, et tu es libre d'en faire ce que tu veux



Modifié 1 fois. Dernière modification le 26/09/06 19:16 par Bnou Batouta.
T
26 septembre 2006 22:25
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah 33, saches qu'il y'a des berbères qui ne se considèrent pas marocains !
Ensuite ma question s'adressait essentiellement aux RME mais tu l'as judicieusement déplacé au Maroc.
Peut-être que la plupart des MRE sont des berbères qui ne parlent pas la darija !

y'en a qui sont né au maroc,dans un petit village entre ktema et al hoceima,y ont vécu pendant les 7 premieres années de leurs vies et pourtant, n'eprouvent aucun amour pour ce pays, ne se considerent pas marocains ou du moins pas de la meme maniere que le reste du maroc, l etat nous a mis un max de pression,repression...(bref), faudrait qu un jour vous réussisiez a comprendre que les gens ne sont pas forément les memes des 2 coins du maroc,il y a d autres manieres de voires,de parler de penser et qu elles ont aussi leurs valeurs.
t
27 septembre 2006 13:15
Salam !

Andiespoir,

Djamel ne sait pas parler l'arabe, enfin, il n'est pas capable de pouvoir traduire en arabe...

Bien, c'est une information, pour laquelle je suis au regret de t'annoncer, qu'elle est valable pour de nombreux jeunes issus de l'immigration.

Non pas parce que je vais mettre tout ça sur le dos des parents (je ne suis pas d'accord avec toi Mouniamouniata, de quel droit nous permettrons-nous de dire que c'est de la faut de nos parents, c'est à toi de te prendre en main à l'âge où tu comprends les choses pour faire l'effort d'apprendre ta langue, sachant que tes parents n'ont pas les connaissances pédagogiques nécessaires pour faire apprendre la langue d'origine à leurs enfants !), mais je pense que c comme ça !

Etre partagé entre deux cultures, essayer de faire la part des choses, comme ont essayé de le faire nos parents, je pense que c assez compliqué, car par exemple, pour mon cas je sais que mes parents, mon papa plutôt travaillait jusque tard, ou une partie de la nuit pour ramener un salaire tous les mois, et nous nourrir.

Je viens d'un ptit village en Auvergne, et même si j'aurai voulu apprendre l'arabe, la seule école était à des kilomètres et des kilomètres de chez nous, et puis autour de nous tous nos voisins étaient français.

Alors pour essayer de parler notre langue nous n'avions que la maison, et à la maison, nos parents essayaient de faire leur possible pour nous apprendre ce qu'ils pouvaient.

Je ne sais pas andi espoir où tu as vécu toute ta vie, ici ou au Maroc, mais je peux te dire qu'il faut essayer de voir pourquoi Djamel ne parle pas très bien l'arabe.

Moi non plus je ne parle pas parfaitement l'arabe et le berbère, mais je sais que je m'intéresse à ma culture..et que mon pays c'est un vrai bonheur quand j'y vais.
a
27 septembre 2006 13:20
qu'est qu'on en à a foutre , jamel arrive à passer des messages avec une langue universelle , celle de l'humour et obtient même des résultats que beaucoup esperaient depuis longtemps à savoir la revalorisation des pensions des anciens combattant et sa mise au même niveau que celle des francais.

Jamel a dit une phrase juste:

"je prefere un juif intelligent à un arabe con"
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook