Citation
andi espoir a écrit:Citation
fayr a écrit:Citation
andi espoir a écrit:
Je viens de voir Djamel sur canal+, il fait la promo du film "indigènes" accompagnés de deux anciens combattants. Et lorsqu'on lui a demandé de faire l'interprète, il était même pas fichu de faire une phrase ! Pour quelqu'un qui se revendique marocain et n'arrête pas d'aller au bled, ça m'a fait pitié.
Il utilisait comme d'habitude son humour pour masquer sa gêne.
ça va si ce n est qu humouristique, moi j'ai entendu que le roi abdallah de jordanie ne savat pas parler arabe,
ALLAH O A3LAM
J'ai vu dans un reportage qu'il avait fait toute sa scolarité aux Etats-Unis puis en Angleterre, en plus sa mère est américaine je crois. Enfin, c'est tout de même triste de ne pas savoir parler sa langue. Quand on aime son pays on fait l'effort d'apprendre sa langue, n'en déplaise à certains (tm)
Citation
sarah33 a écrit:Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?
t'es grave toi, ya pas que le darija qui se parle au maroc
Citation
andi espoir a écrit:Citation
sarah33 a écrit:Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?
t'es grave toi, ya pas que le darija qui se parle au maroc
Tu sais très bien ce que je veux dire, la langue usuelle au Maroc est la darija, sinon comment on ferait pour se comprendre si l'un parle tachelhit, l'autre rifia, l'autre l'arabe...
Citation
sarah33 a écrit:Citation
andi espoir a écrit:Citation
sarah33 a écrit:Citation
andi espoir a écrit:
Peut-on se considérer marocain sans pour autant savoir parler la darija ?
t'es grave toi, ya pas que le darija qui se parle au maroc
Tu sais très bien ce que je veux dire, la langue usuelle au Maroc est la darija, sinon comment on ferait pour se comprendre si l'un parle tachelhit, l'autre rifia, l'autre l'arabe...
mon arriere grand mere allah y rahma est morte l'année derniere, elle avait plus de 116ans, oui 116ans, elle ne parle pas un mot darija, elle vecut le temps que tu ne vivra surment jamais au maroc, son mari est mort lors de la guerre d'espagne, il est mort pour son pays, allah y rahmo, elle ne peut toujours pas se considerer comme une marocaine?
Je repete, je te trouve grave la
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah 33, saches qu'il y'a des berbères qui ne se considèrent pas marocains !
Ensuite ma question s'adressait essentiellement aux RME mais tu l'as judicieusement déplacé au Maroc.
Peut-être que la plupart des MRE sont des berbères qui ne parlent pas la darija !
Citation
ephenea a écrit:Citation
Bnou Batouta a écrit:Citation
ephenea a écrit:Citation
bouzroug a écrit:Citation
ephenea a écrit:
ben il parle pas arabe, il parle pas arabe, que veux tu....
et pkoi tu n'as pas pitié des deux sami??
ben il faut qu'il parle arabe parceque le maroc est arabe et que le francais né au maroc parle le français.
c'est simple .
nnono?
plait il??
le francais né au maroc, et suit une scolarité ou la langue francaise est integree
alors que le marocain né en france, ne suit qu'une poignée d'heures à l'ecole arabe...
oui mais le darija on l'apprends pas à l'ecole mais chez soi
l'ancien combattant ne parlait pas comme Sibawayeh...mais juste en darija
ceci dit, c'est le cas de bcp de rme nés en France, donc personnellement ça ne moe choque pas tant que ça !
Tu avoueras que dans une conversation de tous les jours, entre deux rme, il est rare de se poser ce genre de questions: quelles sont tes impressions sur la teneur de se sujet? aboutira-t-il? reflete-t-il la realité?....
je suis incapable de traduire ca en darija moi!! en arabe oui...
Citation
Bnou Batouta a écrit:
rme c'est ressortissant marocain à l'etranger
c'est l'ancienne appelation des mre
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah33, tout finit par rentrer dans l'ordre, j'ai compris dès le début que cet acharnement (je te cite : t'es grave toi, j'insiste t'es grave toi) c'était parceque tu ne savais pas parler la darija, . Maintenant, tu as répondu à ma question : tu te considères marocaine même si tu ne sais pas parler la dajrija, merci.
Citation
ouriaghel a écrit:
je maitrise parfaitement darija.....mais mes enfants ne la connaitront jamais, ...par contre ils connaitront tarifit....et entre nous je m' en fout qu' on les considère comme marocains ou pas.....du moment qu' ils soient des bon irifien....
Citation
ouriaghel a écrit:
je maitrise parfaitement darija.....mais mes enfants ne la connaitront jamais, ...par contre ils connaitront tarifit....et entre nous je m' en fout qu' on les considère comme marocains ou pas.....du moment qu' ils soient des bon irifien....
Citation
andi espoir a écrit:
Sarah 33, saches qu'il y'a des berbères qui ne se considèrent pas marocains !
Ensuite ma question s'adressait essentiellement aux RME mais tu l'as judicieusement déplacé au Maroc.
Peut-être que la plupart des MRE sont des berbères qui ne parlent pas la darija !