Il n'a pas compris, c'est nouveau, il a besoin d'expérimenter et surtout d'être accompagner. Là il se retrouve tout seul face à cette nouveauté, il a besoin que l'un de ses parents le rassure en
...Suite
Qu'est ce que tu ne comprends pas dans : c'est implicite également dans la formulation en français ? ?
Je pense que là c'est toi qui ne maîtrise le français.
Bien au
...Suite
La langue porte la culture, le mode pensée.
Moi ce que je cherche c'est la traduction de la pensée arabe. L'erreur qu'on fait toujours dans les traductions, c'est qu'on traduit dans la langue
...Suite
Pourquoi tu veux le dire vu qu'il n'y est pas ?
Il peut tout autant être implicite dans la formulation en français. Au moins ça rend la pensée arabe telle qu'elle est. Non ?
...Suite
Wa aleikoum Salam wa rahmatoullah wa baratouh,
Ce qui me dérange, c'est que s'Il est hors de qqch, il y a deux choses et donc deux êtres définis par des "contours", tu vois ?
Après, c'est
...Suite
Oui, mais c'est ce que disent les non musulmans.
Et puis c'est ce qui ressortait d'un test. On avait fait goûter plusieurs types de viandes (même morceaux, mais qualités élevages différents
...Suite
C'est pas la question.
Il n'y est pas. Ça prête à réflexion. Si Allah avait voulu le mettre, ne l'aurait-Il pas fait ?
Il est implicite uniquement parce qu'on veut le transposer dans la
...Suite