Tu as raison c est toujours un mélange des deux langues moitié moitié surtout pour les gens du Nord , c est les traces espagnol
Hola guapa!,
Por esa zona más en el norte
...Suite
Tant que c est pas trop différent genre libanais ou égyptien je comprend mais sinon pas spécialement après il y a des mots qui change d une ville a une autre et d une regions à une autre
Ça
...Suite
Cette phares est mythique comme on arabe
Al waladou ahkala tufa7
Le garçon à manger la pomme ( traduction)
C est l une des premiers que on apprend en arabe
Réponds
...Suite
Je comprend tout ce que tu dis j arrive pas à écrire l arabe en clavier français mais je comprend tout
Bizarre ça doit être le même dialecte je pense
T'as vu
...Suite
Ça tue vraiment
T'as vu sahel mahel
Mdr
On peut aller loin en constituant les mots français en arabe
Parfois c'est violent pour les oreilles
Ça m'éclate
...Suite