Il s'agit d'un proverbe que l'on dit quand quelqu'un nous autorise à faire quelque chose puis, change d'avis et nous l’interdit.
Traduction latérale :
" Grimpe ( dans le figuier ) cueillir des figues, descends, qui t'en as donné l'autorisation ?"
[color=#7B68EE]Lorsque vous craignez Allah, vous ne craignez personne d'autre, mais si vous ne craignez pas Allah, vous avez peur de votre ombre.[/color]
oui je confirme les 2 explications, (je l'avais déjà mis dans mon post proverbes marocaines)
nous on dit : "Tla3 takoul lkarmoss, nzel chkoun galha lik".
= montes manager des figues, descends qui t'as dit de le faire ( c'est qu'on dit à une personne de faire quelque chose après on change d'avis et on lui dit "qui t'as dit de le faire" ) hahaha
[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]