Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Version Muslim pro
5 avril 2018 18:51
As Salam Aleykoum wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmani Rahiim

Quelqu'un sait quelle lecture du Coran utilise Muslim pro ?

Dans la Sourate 67, verset 3 :

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا

Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā

Muslim pro ne met pas de Chedda sur le mim, dans la version Warch et Hafs elle y est pourtant présente.

Allahu a3lam

الحمد لله ربّ العالمين
[b][color=#0066FF]«Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur : sur tout cela, en vérité, on sera interrogé.» (Coran, 17/36)[/color][/b]
M
6 avril 2018 11:17
Wa aLaykom salam,

Je n'utilise pas Muslim pro, mais j'ai la chadda dans Ma.
Il y'a une dizaine de lectures différentes dans le Coran.
Mais les deux les plus justes sont Al Warch et Al Hafs.

La lecture de :

- Nafe3 aL Madani ( Warch )
- Abou 3amr Al Basri
- Ibn Kathir Al Maki
- Ibn 3amer Chami
- 3assim Al Koufi ( Hafs )
- Al Kassa'i Al Koufi
- Abour Ja3far Al Madanni
- Ya3coub Al Masri
- Khalf Ibno Hicham Al Bazzar Al Baghdadi
- Hamza Al Koufi


Citation
يانيس a écrit:
As Salam Aleykoum wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmani Rahiim

Quelqu'un sait quelle lecture du Coran utilise Muslim pro ?

Dans la Sourate 67, verset 3 :

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا

Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā

Muslim pro ne met pas de Chedda sur le mim, dans la version Warch et Hafs elle y est pourtant présente.

Allahu a3lam

الحمد لله ربّ العالمين
6 avril 2018 11:29
Je l´ai aussi dans les mushafs
Et sur YouTube sur chaîne Al Hussary ils mettent pas chedda aussi.
Allahu a3lam
Citation
Mouslim7 a écrit:
Wa aLaykom salam,

Je n'utilise pas Muslim pro, mais j'ai la chadda dans Ma.
Il y'a une dizaine de lectures différentes dans le Coran.
Mais les deux les plus justes sont Al Warch et Al Hafs.

La lecture de :

- Nafe3 aL Madani ( Warch )
- Abou 3amr Al Basri
- Ibn Kathir Al Maki
- Ibn 3amer Chami
- 3assim Al Koufi ( Hafs )
- Al Kassa'i Al Koufi
- Abour Ja3far Al Madanni
- Ya3coub Al Masri
- Khalf Ibno Hicham Al Bazzar Al Baghdadi
- Hamza Al Koufi
[b][color=#0066FF]«Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur : sur tout cela, en vérité, on sera interrogé.» (Coran, 17/36)[/color][/b]
s
6 avril 2018 12:20
Assalamu aleykoum smiling smiley

"Mais les deux les plus justes"

Toutes les lectures sont justes.
Simplement selon les époques et le lieux, une lecture a pris plus d'importance qu'une autre.

Pour la chadda, elle n'est pas indispensable.
Elle est prononcée si on ne s'arrête pas, il faut le voir plutôt comme une aide, les règles de tajwid ont été ainsi mis en évidence dans les mushaf pour faciliter la lecture.

Citation
Mouslim7 a écrit:
Wa aLaykom salam,

Je n'utilise pas Muslim pro, mais j'ai la chadda dans Ma.
Il y'a une dizaine de lectures différentes dans le Coran.
Mais les deux les plus justes sont Al Warch et Al Hafs.

La lecture de :

- Nafe3 aL Madani ( Warch )
- Abou 3amr Al Basri
- Ibn Kathir Al Maki
- Ibn 3amer Chami
- 3assim Al Koufi ( Hafs )
- Al Kassa'i Al Koufi
- Abour Ja3far Al Madanni
- Ya3coub Al Masri
- Khalf Ibno Hicham Al Bazzar Al Baghdadi
- Hamza Al Koufi
6 avril 2018 12:31
Je pense qu’il voulait dire’ les plus utilisé.

Je pense que c’est pour faciliter oui, mais t´imagine si on se met a modifier coran pour faciliter, là c’est une application hamdoulillah mais faut pas faire ça sur les mushafs.
Citation
srnit a écrit:
Assalamu aleykoum smiling smiley

"Mais les deux les plus justes"

Toutes les lectures sont justes.
Simplement selon les époques et le lieux, une lecture a pris plus d'importance qu'une autre.

Pour la chadda, elle n'est pas indispensable.
Elle est prononcée si on ne s'arrête pas, il faut le voir plutôt comme une aide, les règles de tajwid ont été ainsi mis en évidence dans les mushaf pour faciliter la lecture.
[b][color=#0066FF]«Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur : sur tout cela, en vérité, on sera interrogé.» (Coran, 17/36)[/color][/b]
s
6 avril 2018 12:35
Sans aide, y a pas grand monde qui arriverait à le lire

Imagine un mushaf sans les voyelles, voir même sans les points.

Aujourd'hui il y en a même avec des codes couleur.

Citation
يانيس a écrit:
Je pense qu’il voulait dire’ les plus utilisé.

Je pense que c’est pour faciliter oui, mais t´imagine si on se met a modifier coran pour faciliter, là c’est une application hamdoulillah mais faut pas faire ça sur les mushafs.
6 avril 2018 13:56
C’est vrai oui, parce que le Coran a été écrit sans point au départ, mais quand t’es arabophone même sans voyelle tu sais lire. Des arabophones savent lire Coran sans les fatha, damma etc

Et quand ils ont commencer je crois à l’époque d’Ali رضي الله عنه ils ont commencer à mettre les points etc
Et y a des mushafs anciens, le ف avec un seul point c’était en réalité un ق

Mais ça a changer.
Mais après tant que c’est les paroles d’Allah swt c’est le principal.
Citation
srnit a écrit:
Sans aide, y a pas grand monde qui arriverait à le lire

Imagine un mushaf sans les voyelles, voir même sans les points.

Aujourd'hui il y en a même avec des codes couleur.
[b][color=#0066FF]«Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur : sur tout cela, en vérité, on sera interrogé.» (Coran, 17/36)[/color][/b]
M
6 avril 2018 15:43
Wa alaykomo salam, smiling smiley

A la base il n'y avait que sept lectures connues, mais lorsqu'ils ont voulu tout répértorier il se sont rendus compte qu'il y'en avait trois de plus grâce à l'Imam Ibno LJozri.

Il y'a la règles des septs lettres, et la différence entre ces lectures est essentiellement sur la prononciation, puisque les tribus Arabes avaient quelques petites différences de prononciation des mêmes lettres entre elles.

Lorsque Othmane Ibno 3affane ( rLa ) a rassemblé le Coran, il l'a fait sous une lecture, les autres se sont transmises à travers les Hofadhs ( ceux qui connaissent le Coran par cœur ).

J'ai dit les deux lectures les plus justes, mais comme le frère, baraka LLAHO Fih, a corrigé : les plus utilisées ou les plus célèbres, les plus justes étant bien les dix, car les savants lorsqu'ils ont rassemblé ces dix lectures, se sont mis d'accord à l'unanimité qu'ils devaient respecter trois règles pour considérer une lecture juste d'une lecture fausse ( Kira'a chaddha ).

1 - Que la lecture soit concordante avec la langue Arabe
2 - Que la lecture ressemble à ce qui a été rassemblé par Othmane ( rLa )
3 - Que le sanad soit moutawatthir ( ultra sahih si tu veux )

Sur ces trois règles, dix lectures ressortent du lot dont : Al Hafs et Al Warch.

Les autres sont considérées ou soit des lectures explicatives ( Kira'ate Tafsiriya ) car la forme ne ressemble pas aux écritures rassemblées par Othmane ( rLa ).

Quant à celles que Tawathor ( l'authenticité de transmission ), n'a pas été établie ou il y'a un doute dessus, ne sont pas du tout considérées comme des lectures Coraniques, elles ne sont donc pas justes.

Pour ce qui est des sept lettres, certains pensent qu'il s'agit des sept lectures mais c'est une erreur, les sept lettres font parti des racines de la langue Arabe, il s'agit de sept versions justes de prononciation que la langue Arabe permet. Et à travers ces différences de prononciation nait un enrichissement du sens des versets, comme par exemple

Sourat Al Ma'ida - V 6 : Ô les croyants ! Lorsque vous vous levez pour la Salat, lavez vos visages et vos mains jusqu'aux coudes; passez les mains mouillées sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux chevilles. Et si vous êtes pollués: « junub », alors purifiez-vous (par un bain); mais si vous êtes malades, ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins ou si vous avez touché aux femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à la terre pure, passez-en sur vos visages et vos mains. Allah ne veut pas vous imposer quelque gêne, mais Il veut vous purifier et parfaire sur vous Son bienfait. Peut-être serez-vous reconnaissants.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (6)


Le mot Arjolakom s'il se lit avec nasb se rapportera au verbe précédent de ( Faghssilou ), et dans ce cas-là, on comprendra qu'il faut laver les pieds et non pas juste passer les mains mouillées.

En revanche, dans une autre lecture, le mot est écrit avec Al Jar : Arjolikom, et là on comprendra que c'est la suite de ( Bi ro'oussikom ) et qu'il faudra donc juste passer les mains mouillées sans pour autant les laver.

Une autre de Ses Miséricordes. Soubha na LLAH. smiling smiley
Citation
srnit a écrit:
Assalamu aleykoum smiling smiley

"Mais les deux les plus justes"

Toutes les lectures sont justes.
Simplement selon les époques et le lieux, une lecture a pris plus d'importance qu'une autre.

Pour la chadda, elle n'est pas indispensable.
Elle est prononcée si on ne s'arrête pas, il faut le voir plutôt comme une aide, les règles de tajwid ont été ainsi mis en évidence dans les mushaf pour faciliter la lecture.
s
6 avril 2018 15:53
Barak'Allah o fik Mouslim7 pour les explications.Très intéressant.

Je crois qu'il y a pas mal d'articles de fond sur ce sujet sur le site maison-islam.com
Pour ceux qui veulent approfondir.
a
8 avril 2018 09:40
Wa alaikoum assalam

Srnit a raison, il n'y a aucun rapport avec les variantes de récitation
Toutes utilisent ces règles de tajwid que nous faisons limite naturellement lorsque nous recitons le Coran

Il s'agit de la règle nun Sakina wa t tanwin (la lettre noun sans vocalisation ou de la tanwin (ici la double fatha)

Le mot tibaqan contient un tanwin sur le qaf
Si on s'arrête sur ce mot, alors on ne prononce pas le tanwin, on reste juste sur le alif ça donne tibaqaa (en prolongeant le a du qaf) comme le font les arabes.
Par contre, si on continue alors puisque le tanwin est suivi de la lettre MIM, pour éviter la lourdeur (c'est difficile de dire tibaqan avec un mim dans la phrase), il y a une fusion du noun (qui est contenu dans le tanwin) avec le mim, cela donne une suppression du noun de la tanwin qui est remplacé par un mim. Puisque le mot commence par un mim, alors on obtient un mim Sakina (sans vocalisation) avec un autre mim, ce qui en arabe donne une chadda sur le mim que les éditeurs des versions que vous avez vous ont montré pour simplifier

Pour info, ceci s'appelle un idgham, il est associé à une nasalisation (ghunna)
Citation
يانيس a écrit:
As Salam Aleykoum wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmani Rahiim

Quelqu'un sait quelle lecture du Coran utilise Muslim pro ?

Dans la Sourate 67, verset 3 :

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا ۖ مَّا

Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan Mā

Muslim pro ne met pas de Chedda sur le mim, dans la version Warch et Hafs elle y est pourtant présente.

Allahu a3lam

الحمد لله ربّ العالمين
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook