Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction tunisien français
C
16 mars 2017 23:28
Bonsoir,
Pourriez-vous m'aider à comprendre ces phrases?
Merci d'avance pour votre aide.

Saha lik, madhabiya nakhlit Aalik
Aychik
Haya ija bahdhaya
Oui nrawah min thailand nimchi Malte wenjik
Aya behi, je t'attend alors on va changer de programme ija il Toulouse bish tiijbik barcha Jaw barcha houni. Ki trawah kolli
O
16 mars 2017 23:58
Saha lik, aychek= forme de remerciements
Madhabiya= ça m'arrange/ça me va aussi
nrawah min thailand nimchi Malte wenjik= je pars de la Thaïlande je vais a malte et je viens a toi
Aya behi= d'accord
Barcha= beaucoup
Ki trawah kolli= quand tu pars préviens moi


Le reste je connais pas, je suis pas Tunisienne, je suis leur voisine...
C
17 mars 2017 00:21
Alors à se que je comprend saha lik = merci (santé pour toi ) la fin de la phrase je suis pas sûr donc je préfère rien dire.

Aychik = merci

Haya Hija bahdaya = aller viens à coter de moi

Oui nrawah fi Thaïlande nemchi malte wenjik = oui je part en Thaïlande je vais à Malte et je viens

Et la dernière phrase sa dit : ok ces bien, je t'attend alors on va changer de programme viens à Toulouse il va y avoir beaucoup de joyeux ( sa peut parler de fête, mais aussi de sexe) avec moi

Je ne suis pas sur, c'est à vérifier car je suis débutante
Citation
Caro75000 a écrit:
Bonsoir,
Pourriez-vous m'aider à comprendre ces phrases?
Merci d'avance pour votre aide.

Saha lik, madhabiya nakhlit Aalik
Aychik
Haya ija bahdhaya
Oui nrawah min thailand nimchi Malte wenjik
Aya behi, je t'attend alors on va changer de programme ija il Toulouse bish tiijbik barcha Jaw barcha houni. Ki trawah kolli
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook