Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction message darija francais
W
22 août 2017 16:31
Bonjour j'aurais besoin que qqn me traduise 2 messages vocaux que j'enverrai par mail. L'ensemble dure environ 3 minutes. Un volontaire?
22 août 2017 16:58
Oui vas y
e
22 août 2017 17:07
la curiosité est un vilain défaut winking smiley

méfie toi aussi du mail que tu vas recevoir pour éviter les virus et compagnie...

conseil de sécurité pour toi

parfois on veut aider mais on se fait avoir

encore une fois fais bien gaffe.

à la posteuse, je sais pas si tu es sincère ou pas mais il faut vraiment se méfier des inconnus du net, j'espère que tu me comprendras,


Citation
loiseaudenuit a écrit:
Oui vas y
i
22 août 2017 17:21
Salam
Je suis du même avis que toi sa fais deux fois qu'il y a ce type de poste sur yabi j'ai essayé avec quelqu'un qui voulait que je lui traduisent c'était un lien Google Drive mais il avait été placer dans la Corbeil pour x raison donc j'ai pas pu entendre


Je vous conseille de vous méfier car c'est le 2, ème topic du genre " svp traduisez moi je vous envoie le fichier audio"

Cordialement
W
22 août 2017 17:25
Je comprends vos réticences... nouvelle sur le site je ne sais pas s'il est possible de poster mes fichiers directement si cela est possible merci de dire la procédure. Sinon loiseaudenuit je fais comment pour t'envoyer les fichiers?
C
22 août 2017 19:47
Salam

En dehors de cela on ignore comment les conversations ont été obtenues et qui elles concernent. Cela peut avoir de graves répercussions.

Il y a une personne encore active sur ce forum qui demande des traductions de conversations de son épouse (obtenues à son insu) ...

Il est préférable de ne pas s'en mêler.

Citation
essentiel a écrit:
la curiosité est un vilain défaut winking smiley

méfie toi aussi du mail que tu vas recevoir pour éviter les virus et compagnie...

conseil de sécurité pour toi

parfois on veut aider mais on se fait avoir

encore une fois fais bien gaffe.

à la posteuse, je sais pas si tu es sincère ou pas mais il faut vraiment se méfier des inconnus du net, j'espère que tu me comprendras,
BentDouar
W
22 août 2017 20:55
Merci aux têtes bien pensantes je demande juste une traduction et pas des leçons de morales. Il y a des situations peu glorieuses qui nécessitent d'en arriver à ce genre de demandes. Pour faire court il n est pas convenable voire interdit de rester avec un fornicateur. Alors quoi? Je fais l'autruche? Non il faut éclaircir des situations. J'ai la barrière de la langue et j'ai besoin de traduction. C'est fou comme il faut toujours se justifier. De plus je ne demande pas de que l'on s'en mêle mais une traduction. La suite ne regarde que moi.
22 août 2017 21:28
Je voulais juste aider... si elle a reçu un message et qu'elle ne comprend pas l'arabe. Ou est le mal? Vous voyez le mal partout ici! -_-
Citation
essentiel a écrit:
la curiosité est un vilain défaut winking smiley

méfie toi aussi du mail que tu vas recevoir pour éviter les virus et compagnie...

conseil de sécurité pour toi

parfois on veut aider mais on se fait avoir

encore une fois fais bien gaffe.

à la posteuse, je sais pas si tu es sincère ou pas mais il faut vraiment se méfier des inconnus du net, j'espère que tu me comprendras,
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook