Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction d'une lettre svp
19 mai 2015 12:45
Ta petite crevette c 9imrountek
19 mai 2015 12:48
Citation
lamia31 a écrit:
El kimrouna dialek ça le fait pas trop .. On se croirai fi El marssa lol

hahahahahaahahahahahah mi ji soui mouuuuurte là ptdr
" Il ne faut pas désespérer des imbéciles. Avec un peu d'entraînement, on peut arriver à en faire des militaires. " Pierre Desproges.
19 mai 2015 12:49
Citation
baliygh75 a écrit:
يا حبيبي ، يسرني أن اجتمع لكم، وأنا أريد منك أن تعرف أن كنت تعول الكثير بالنسبة لي ، أمضى كل يوم بعيدا عنك هو لي بجد لكني أعلم أنه مؤقت ، وإنني أتطلع لرؤيتك وأنا انتظر حتى النوم معك كما كان من قبل ، وأنا أفتقدك بشكل رهيب، وافتقد ذراعيك ، العناق الخاص بك، القبلات الخاص بك ، وأعتقد أن لديك من الصعب جدا ، وأنا أقول لك بسرعة جدا و أمنح لكم كامل القبلات في جميع أنحاء الروبيان الخاص بك قليلا .. [/ اقتباس ]


My darling , I am pleased to have met you , I want you to know that you count a lot to me , every day spent away from you is me hard but I know it's temporary , I look forward to see you and I even wait to sleep with you as before , I miss you terribly , I miss your arms , your hugs , your kisses , I think you have very hard , I tell you very quickly and I grant you full kisses all over your little shrimp ..

mi amor , tengo el placer de haber conocido a ti, quiero que sepas que cuentas mucho para mí , todos los días pasaron lejos de ti me es difícil, pero sé que es temporal , espero verte y yo ni siquiera esperar a dormir contigo como antes, te extraño terriblemente , me olvida de sus brazos, sus abrazos, sus besos , yo creo que hay muy duro , te lo digo muy rápidamente y lo reconozco completa besos por todo su pequeño camarón ..

मेरी जान, मैं मैं क्या आप मेरे लिए एक बहुत कि गिनती में जानना चाहते हैं, तो आप से मुलाकात की है खुश हूँ , हर दिन मैं तुम्हें देखने के लिए तत्पर हैं , मुझे मुश्किल है लेकिन मुझे लगता है कि यह अस्थायी है पता है कि आप से दूर बिताए और मुझे लगता है कि मैं भी आप बहुत मुश्किल लगता है , मैं तुम्हें बहुत है, मैं अपने हथियार, अपने गले , अपने चुंबन याद आती है याद आती है , जैसा कि पहले आप के साथ सोने के लिए रुको, मैं बहुत जल्दी आप बता सकते हैं और मुझे लगता है कि आप पूरी अनुदान सभी अपने छोटे झींगा अधिक चुंबन .. [/ उद्धरण]


Mērī jāna, maiṁ maiṁ kyā āpa mērē li'ē ēka bahuta ki ginatī mēṁ jānanā cāhatē haiṁ, tō āpa sē mulākāta kī hai khuśa hūm̐ , hara dina maiṁ tumhēṁ dēkhanē kē li'ē tatpara haiṁ, mujhē muśkila hai lēkina mujhē lagatā hai ki yaha asthāyī hai patā hai ki āpa sē dūra bitā'ē aura mujhē lagatā hai ki maiṁ bhī āpa bahuta muśkila lagatā hai, maiṁ tumhēṁ bahuta hai, maiṁ apanē hathiyāra, apanē galē, apanē cumbana yāda ātī hai yāda ātī hai, jaisā ki pahalē āpa kē sātha sōnē kē li'ē rukō, maiṁ bahuta jaldī āpa batā sakatē haiṁ aura mujhē lagatā hai ki āpa pūrī anudāna sabhī apanē chōṭē jhīṅgā adhika cumbana..

Mein Liebling, ich freue mich, Sie getroffen zu haben , ich möchte Sie wissen, dass Sie eine Menge zu zählen , mich , verbrachte jeden Tag von dir ist mir schwer, aber ich weiß, dass es vorübergehend , ich freue mich , Sie zu sehen und ich noch warten, um mit Ihnen zu schlafen wie vorher, ich vermisse dich schrecklich , ich vermisse deine Arme , deine Umarmungen, deine Küsse , ich glaube, Sie haben sehr hart , sage ich Ihnen sehr schnell und ich gebe Ihnen die volle Küssen am ganzen kleinen Garnelen .. In loveconfused smileyyawning smiley











www.youtube.com/watch?v=ILbUdPUO8PE

Merci google traduction grinning smiley
" Il ne faut pas désespérer des imbéciles. Avec un peu d'entraînement, on peut arriver à en faire des militaires. " Pierre Desproges.
l
19 mai 2015 13:19
Citation
baliygh75 a écrit:
يا حبيبي ، يسرني أن اجتمع لكم، وأنا أريد منك أن تعرف أن كنت تعول الكثير بالنسبة لي ، أمضى كل يوم بعيدا عنك هو لي بجد لكني أعلم أنه مؤقت ، وإنني أتطلع لرؤيتك وأنا انتظر حتى النوم معك كما كان من قبل ، وأنا أفتقدك بشكل رهيب، وافتقد ذراعيك ، العناق الخاص بك، القبلات الخاص بك ، وأعتقد أن لديك من الصعب جدا ، وأنا أقول لك بسرعة جدا و أمنح لكم كامل القبلات في جميع أنحاء الروبيان الخاص بك قليلا .. [/ اقتباس ]


My darling , I am pleased to have met you , I want you to know that you count a lot to me , every day spent away from you is me hard but I know it's temporary , I look forward to see you and I even wait to sleep with you as before , I miss you terribly , I miss your arms , your hugs , your kisses , I think you have very hard , I tell you very quickly and I grant you full kisses all over your little shrimp ..

mi amor , tengo el placer de haber conocido a ti, quiero que sepas que cuentas mucho para mí , todos los días pasaron lejos de ti me es difícil, pero sé que es temporal , espero verte y yo ni siquiera esperar a dormir contigo como antes, te extraño terriblemente , me olvida de sus brazos, sus abrazos, sus besos , yo creo que hay muy duro , te lo digo muy rápidamente y lo reconozco completa besos por todo su pequeño camarón ..

मेरी जान, मैं मैं क्या आप मेरे लिए एक बहुत कि गिनती में जानना चाहते हैं, तो आप से मुलाकात की है खुश हूँ , हर दिन मैं तुम्हें देखने के लिए तत्पर हैं , मुझे मुश्किल है लेकिन मुझे लगता है कि यह अस्थायी है पता है कि आप से दूर बिताए और मुझे लगता है कि मैं भी आप बहुत मुश्किल लगता है , मैं तुम्हें बहुत है, मैं अपने हथियार, अपने गले , अपने चुंबन याद आती है याद आती है , जैसा कि पहले आप के साथ सोने के लिए रुको, मैं बहुत जल्दी आप बता सकते हैं और मुझे लगता है कि आप पूरी अनुदान सभी अपने छोटे झींगा अधिक चुंबन .. [/ उद्धरण]


Mērī jāna, maiṁ maiṁ kyā āpa mērē li'ē ēka bahuta ki ginatī mēṁ jānanā cāhatē haiṁ, tō āpa sē mulākāta kī hai khuśa hūm̐ , hara dina maiṁ tumhēṁ dēkhanē kē li'ē tatpara haiṁ, mujhē muśkila hai lēkina mujhē lagatā hai ki yaha asthāyī hai patā hai ki āpa sē dūra bitā'ē aura mujhē lagatā hai ki maiṁ bhī āpa bahuta muśkila lagatā hai, maiṁ tumhēṁ bahuta hai, maiṁ apanē hathiyāra, apanē galē, apanē cumbana yāda ātī hai yāda ātī hai, jaisā ki pahalē āpa kē sātha sōnē kē li'ē rukō, maiṁ bahuta jaldī āpa batā sakatē haiṁ aura mujhē lagatā hai ki āpa pūrī anudāna sabhī apanē chōṭē jhīṅgā adhika cumbana..

Mein Liebling, ich freue mich, Sie getroffen zu haben , ich möchte Sie wissen, dass Sie eine Menge zu zählen , mich , verbrachte jeden Tag von dir ist mir schwer, aber ich weiß, dass es vorübergehend , ich freue mich , Sie zu sehen und ich noch warten, um mit Ihnen zu schlafen wie vorher, ich vermisse dich schrecklich , ich vermisse deine Arme , deine Umarmungen, deine Küsse , ich glaube, Sie haben sehr hart , sage ich Ihnen sehr schnell und ich gebe Ihnen die volle Küssen am ganzen kleinen Garnelen .. In loveconfused smileyyawning smiley


Bof, certaines phrases sont traduites mot à mot et perdent de leur sens, on dirait même qu'elle sont incomplètes...









www.youtube.com/watch?v=ILbUdPUO8PE
T
19 mai 2015 14:45
Citation
baliygh75 a écrit:
Salam

3wichaDIWBA nA3LI SHEITANE ......grinning smiley

Salam,

3lach nan3el chitan? Magolt 7ta chi 3ib mdrrr

Ta traduction en arabe, ça se voit que ça vient de sheikh Google mdrrrrr Cette phrase m'a fait rire: يسرني أن اجتمع لكم ptdr
19 mai 2015 15:34
Citation
chupachupsyeah a écrit:
Merci google traduction grinning smiley

Merci Pour Ta Perspicacité !!!! Welcomethumbs upZen
19 mai 2015 15:39
Citation
baliygh75 a écrit:
Merci Pour Ta Perspicacité !!!! Welcomethumbs upZen

Je l'ai surtout dit pour les autres qui comprennent aucune des langues que t'as posté et qu'ils pourraient même utiliser l'un de tes textes qui sait whistling smiley ton sarcasme est mal placé là...
" Il ne faut pas désespérer des imbéciles. Avec un peu d'entraînement, on peut arriver à en faire des militaires. " Pierre Desproges.
c
19 mai 2015 18:15
Citation
Jennett a écrit:
Je suis pas certaine que ce soit une bonne idée . eye rolling smiley
Mais bon .

Écris-lui en Français .
Pourquoi diantre tenter vainement de te transformer en Rachida ?

Je ne souhaite pas me transformer en Rachida comme vous dites, simplement de temps en temps on s'écrit avec des petits mots espagnol (parce qu'il est la bas actuellement) arabe également mais moi a part des tu me manques, bisous je nage donc au fur et a mesure il m'apprends certains mots mais pas des phrases complètes..
R
19 mai 2015 20:45
Citation
celinemoha a écrit:
bonsoir,
J'aimerai pour l'anniversaire de mon homme lui écrire une lettre, n'ayant pas encore commencer mes cours je suis dans l'impasse, alors si quelqu'un pouvait m'aider en traduisant le texte qui suit en marocain.. SOS merci d'avance a ceux qui m'aideront..
mon chéri, je suis heureuse de t'avoir rencontré, je voudrais que tu saches que tu comptes énormément pour moi, chaque jour passés loin de toi m'est dur mais je sais que c'est temporaire, j'ai hâte de te revoir, et j'ai encore plus hâte de pouvoir dormir avec toi comme avant, tu me manques terriblement, tes bras me manquent, tes câlins, tes bisous, je pense très fort a toi, je te dis a très vite et je te fais pleins de bisous partout, ta petite crevette..

Hi!

J'ai acheté des grosses crevettes cet après-midi au Super U ( 9,90€ le kilo ) et je les ai mangées ce soir! Miam délicieuses!thumbs up

P-S: Pourquoi traduire dans une autre langue?Heu
Du moment que ça vient du coeur, ça vaut toutes les traductions du monde!winking smiley
19 mai 2015 21:34
Citation
chupachupsyeah a écrit:
Je l'ai surtout dit pour les autres qui comprennent aucune des langues que t'as posté et qu'ils pourraient même utiliser l'un de tes textes qui sait whistling smiley ton sarcasme est mal placé là...

Ewa Ga3 Wsalna la sarcasme ? hachmi 3ayeb galt ? confused smiley
19 mai 2015 21:37
Citation
baliygh75 a écrit:
Ewa Ga3 Wsalna la sarcasme ? hachmine 3ayeb galt ? confused smiley
20 mai 2015 11:02
il faut être con pour passer par google traduction.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook