Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction svp
p
30 avril 2017 09:47
Salam a tous j'aimerais vous demander si l'un ou l'une d'entre vous saurais comment on dit '' tu es ma moitié '' en arabe darija mercii bcp d'avance
30 avril 2017 11:19
Anta nisfi al akhar
p
30 avril 2017 11:21
Merciiiii
Citation
alhamdolilah.. a écrit:
Anta nisfi al akhar
D
30 avril 2017 12:06
Tu as traduit en arabe classique pas la darija ;-)
Tu peux toujours traduire littéralement mais je ne sais même pas si une telle expression existe en darija.
30 avril 2017 12:06
moody smiley

Je dirais : nta omri tout simplement ^^
Citation
alhamdolilah.. a écrit:
Anta nisfi al akhar
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
p
30 avril 2017 12:27
Saurai tu comment l'écrire en arabe littéraire stp
Citation
Doliprane500 a écrit:
Tu as traduit en arabe classique pas la darija ;-)
Tu peux toujours traduire littéralement mais je ne sais même pas si une telle expression existe en darija.
l
30 avril 2017 12:49
je suis outrée, pourquoi ne pas le dire en français si tu ne maitrises pas l'arabe ? il est clair qu'il le sera du moins il le pensera tant qu'il espérera avoir ce qui le motive. Si Marine gagne, elle va faire la chasse à tous ceux qui vont aller chercher une femme ou un homme au bled alors qu'en france il y'a bcp de célibataires de nationalité française, on va me dire qu'il ne sont pas sérieux ? pas plus que ceux qui vivent de l'autre côté de la mer. Bonne journée
Citation
perleroyale a écrit:
Salam a tous j'aimerais vous demander si l'un ou l'une d'entre vous saurais comment on dit '' tu es ma moitié '' en arabe darija mercii bcp d'avance
30 avril 2017 13:07
perleroyale

أنت النّص ديالي >> tu es ma moitié >>> anta anas dyali
أنت النّص ديال حياتي > anta anas dyal ahyati > ou >>>tu es la moitié de ma vie >
> أنت النّص ديال عمري > anta anas dyal 3omri >>tu es la moitié de ma vie >>>
c'est darija arabe marocain et pas l'arabe littéraire officiel

Are you crazy
p
30 avril 2017 13:44
Merciii de m'avoir aider
Citation
schtroumpf%bricoleur a écrit:
perleroyale

أنت النّص ديالي >> tu es ma moitié >>> anta anas dyali
أنت النّص ديال حياتي > anta anas dyal ahyati > ou >>>tu es la moitié de ma vie >
> أنت النّص ديال عمري > anta anas dyal 3omri >>tu es la moitié de ma vie >>>
c'est darija arabe marocain et pas l'arabe littéraire officiel

Are you crazy
p
30 avril 2017 13:47
Je ne voit ce que marine fait dans l'histoire je demande simplement une traduction...
Citation
maghrebine30 a écrit:
je suis outrée, pourquoi ne pas le dire en français si tu ne maitrises pas l'arabe ? il est clair qu'il le sera du moins il le pensera tant qu'il espérera avoir ce qui le motive. Si Marine gagne, elle va faire la chasse à tous ceux qui vont aller chercher une femme ou un homme au bled alors qu'en france il y'a bcp de célibataires de nationalité française, on va me dire qu'il ne sont pas sérieux ? pas plus que ceux qui vivent de l'autre côté de la mer. Bonne journée
30 avril 2017 14:40
perleroyale

de rien Chef
l
30 avril 2017 16:47
tu as raison, je suis hors sujet

bon aprém
Citation
perleroyale a écrit:
Je ne voit ce que marine fait dans l'histoire je demande simplement une traduction...
30 avril 2017 17:54
Salut juste une question, sémantiquement parlant est ce que "enta el nos dyal 7ayati" a vraiment un sens au maroc? Si tu dis ca à un homme marocain il va la trouver normale?
Citation
schtroumpf%bricoleur a écrit:
perleroyale

أنت النّص ديالي >> tu es ma moitié >>> anta anas dyali
أنت النّص ديال حياتي > anta anas dyal ahyati > ou >>>tu es la moitié de ma vie >
> أنت النّص ديال عمري > anta anas dyal 3omri >>tu es la moitié de ma vie >>>
c'est darija arabe marocain et pas l'arabe littéraire officiel

Are you crazy
30 avril 2017 18:22
fafarara

le mot " anas dyal ahyati ou anas dyal a7yati "" çave dire le moitié de ma vie qui me complète
ou ma vie qui a commencer depuis que j'ai ta rencontrer grinning smiley c'est ça le sens de la phrase
=== anta== pour masculin
== anti == pour féminin
30 avril 2017 18:25
Oui je parle arabe et derija moi tongue sticking out smiley je me demdais juste est ce que vous le dites normalement au maroc? Est ce que c'est une expression correcte? Si vous la dites à quelqu'un il va pas vous trouver bizarre grinning smiley
Citation
schtroumpf%bricoleur a écrit:
fafarara

le mot " anas dyal ahyati ou anas dyal a7yati "" çave dire le moitié de ma vie qui me complète
ou ma vie qui a commencer depuis que j'ai ta rencontrer grinning smiley c'est ça le sens de la phrase
=== anta== pour masculin
== anti == pour féminin
30 avril 2017 18:31
fafarara

ptdr elle veut pas nas & elle veut qu'elle sera hayati ou omri c'est ça ce que tu veux dire ???Heu
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook