Citation
a écrit:
Dans ce cas là, ta forniquer on te coupe toutes les parties etc etc
Citation
يانيس a écrit:
As Salam Aleykoum Wa rahmatoullahi wa barakatuh
Bismillahi Rahmaani Rahiim
Ce que dit ce frère est intéressant, il à décortiquer les versets, et dit que le voleur ne doit pas avoir la main couper, mais qu'il doit rendre une équivalence à ce qu'il à volé, j'invite les frères arabophone à lire, il à surtout analyser les racines des mots, donc si vous pouvez vérifier barakAllahou fik
Voici une extrait : Dieu aurait simplement pu dire « coupez leurs mains », mais il dit en fait très précisément qu’il faut « couper leurs mains en rétribution équivalente (جَزَاءً = jazaan) à ce qu’ils ont acquis ».
- La racine jazaya (جزي) signifie « récompenser », « servir de substitut », « payer » (une dette), « satisfaire quelqu’un », « donner l’équivalent ».
- La définition du mot « jazâ » (جَزَآء) est « rétribution », « récompense », « compensation », « équivalent », « satisfaction ».
Compte tenu de la loi du talion qui régit la loi coranique et qui est très pertinemment citée à peine quelques versets après la sentence du voleur en 5:45 (!), j’ai traduit le passage et le mot « jazâan » par « coupez/divisez/prélevez [le fruit de] leurs mains (leur travail ou leurs biens) en rétribution équivalente à ce qu’ils ont acquis », car la loi en matière de vol est une rétribution/sanction à l’encontre du voleur basée sur « l’équivalence », c'est-à-dire proportionnelle au délit commis. Cette rétribution implique par pure logique que les biens qui sont « coupés » selon la loi du talion doivent compenser la partie lésée, et on peut tout à fait faire le rapprochement avec la loi de la thora.
Par contre il à renié tout les hadiths.
[www.islamcoranique.org]
Citation
SauceKetchup a écrit:
Salam
Peut-on savoir qui est ce frère ? C'est quelqu'un de connu ou une personne de ton entourage ?
Je demande parce que ce genre d'analyse me fait penser à quelqu'un en particulier que j'apprécie tout particulièrement.
Citation
Danishmend a écrit:
C'est tiré d'un site hérétique coraniste.