Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk
ok je connais la sortie
Citation
joliedounia a écrit:Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk
ok je connais la sortie
non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
SalamCitation
SLR a écrit:Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek
Citation
momo695 a écrit:SalamCitation
SLR a écrit:Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek
Si je traduit ca fait !!
Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!
!!!!
Citation
momo695 a écrit:SalamCitation
SLR a écrit:Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek
Si je traduit ca fait !!
Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!
!!!!
Citation
Nawal. a écrit:Citation
joliedounia a écrit:Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk
ok je connais la sortie
non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)
salam
ana baghi mouk mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, elle est trop forte hadi looooooooool
Citation
SLR a écrit:Citation
momo695 a écrit:SalamCitation
SLR a écrit:Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek
Si je traduit ca fait !!
Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!
!!!!
Hé merci de me griller! Lghoula ca pourrait etre traduit par "monstre", ou "une goule", qui existe aussi en francais (ca vient d´ailleurs de l´arabe).
Citation
joliedounia a écrit:Citation
Nawal. a écrit:Citation
joliedounia a écrit:Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk
ok je connais la sortie
non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)
salam
ana baghi mouk mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, elle est trop forte hadi looooooooool
ouai ça craint meme
je pense qu'elle à fait une faute de frappe elle n'aurai pas oser dire ça la Fouitiha
SalamCitation
Nawal. a écrit:Citation
SLR a écrit:Citation
momo695 a écrit:SalamCitation
SLR a écrit:Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux
Merci!
Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!
Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek
Si je traduit ca fait !!
Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!
!!!!
Hé merci de me griller! Lghoula ca pourrait etre traduit par "monstre", ou "une goule", qui existe aussi en francais (ca vient d´ailleurs de l´arabe).
salam
ben attend t'imagines elle dit ca à son chéri meskina mdrrrrr, on va la retrouver dans amour et sentiments " mon chéri ma quitté"