Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Pouvez-vous me traduire la phrase suivante....
n
2 janvier 2007 21:24
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out
N
2 janvier 2007 21:26
salam

ya salammm, inti hilwa ya habibatiIn love3ayzake


bon c'était pas de l'arabe littéraire ni du marocain mais c'est tres jolismiling smiley c de l'egyptienIn love

elle comprendrawinking smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/01/07 21:30 par Nawal..
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
j
2 janvier 2007 21:27
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out


traduction ---> chhal zouina hobi... breytk. chokran!



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/01/07 21:28 par joliedounia.
[center][color=#FF0000]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color][color=#FF0000][b]Si tu veux savoir quelle place tu occupes auprès de Dieu...[/color][color=#009933]regarde quelle place Dieu prend dans ton coeur[/b][/color][color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color][/center]
N
2 janvier 2007 21:27
salam


sinon en marocain ca donne ca: waw 3la zine yal hbiba loll
ou encore


raki ghzala ...



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/01/07 21:28 par Nawal..
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
n
2 janvier 2007 21:28
Merci...Trop mignon....Mais je voudrais en dialecte marocain!!!

Mais merci beaucoup, c'est très joli en égyptien In love
r
2 janvier 2007 21:30
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

ta phrase je te veu est un peu trop simple, trouve quelque chose de plus romantique et je te traduit si je peu

sinon ça donne

chal zouina hobi.... ana baghiktongue sticking out smiley mais c est pas tres romantique tout ça lollll
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
n
2 janvier 2007 21:31
Okay Rajaouia, que me proposes-tu de mieux? Je suis très ouverte aux suggestions...
f
2 janvier 2007 21:34
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk


ok je connais la sortiegrinning smiley
0
2 janvier 2007 21:36
Salam

Ya 3omri , nhobek o nbrik , ntia zine diali , bghitik tkouni diali dima dima

Avec ca ca ira winking smiley !!
r
2 janvier 2007 21:38
alors dit lui

hobi, men nahar li cheftek kalbi ki droub, hayati bla bik ma imkench

mon amour, depuis le jour ou je t ai vue, mon coeur bat, ma vie sans toi est impossibleconfused smiley
[color=#6600FF][center] rah fark 3adim bine tefah o romana wach mine fark bine nta, nta o ananass el ghiwane[/center][/color]
j
2 janvier 2007 21:41
Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk


ok je connais la sortiegrinning smiley

non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/01/07 21:41 par joliedounia.
[center][color=#FF0000]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color][color=#FF0000][b]Si tu veux savoir quelle place tu occupes auprès de Dieu...[/color][color=#009933]regarde quelle place Dieu prend dans ton coeur[/b][/color][color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color][/center]
N
2 janvier 2007 21:42
Citation
joliedounia a écrit:
Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk


ok je connais la sortiegrinning smiley

non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)


salam


ana baghi mouk mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, elle est trop forte hadi loooooooooolevil
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
S
SLR
2 janvier 2007 21:43
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
0
2 janvier 2007 21:45
Citation
SLR a écrit:
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
Salam

Si je traduit ca fait !!

Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!

grinning smiley !!!!
N
2 janvier 2007 21:46
Citation
momo695 a écrit:
Citation
SLR a écrit:
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
Salam

Si je traduit ca fait !!

Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!

grinning smiley !!!!


SALAM

pas tout a fait ca donne: ma gazelle, tu es belle comme une sorciere, eloigne toi de moi tu me fais peurOh


mdr
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
S
SLR
2 janvier 2007 21:48
Citation
momo695 a écrit:
Citation
SLR a écrit:
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
Salam

Si je traduit ca fait !!

Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!

grinning smiley !!!!

Hé merci de me griller!tongue sticking out smiley Lghoula ca pourrait etre traduit par "monstre", ou "une goule", qui existe aussi en francais (ca vient d´ailleurs de l´arabe).
j
2 janvier 2007 21:48
Citation
Nawal. a écrit:
Citation
joliedounia a écrit:
Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk


ok je connais la sortiegrinning smiley

non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)


salam


ana baghi mouk mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, elle est trop forte hadi loooooooooolevil


ouai ça craint meme grinning smiley

je pense qu'elle à fait une faute de frappe elle n'aurai pas oser dire ça la Fouitiha tongue sticking out smiley
[center][color=#FF0000]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color][color=#FF0000][b]Si tu veux savoir quelle place tu occupes auprès de Dieu...[/color][color=#009933]regarde quelle place Dieu prend dans ton coeur[/b][/color][color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#FF0000](¯`•._.•®®•._.•'¯)[/color] [color=#009933]_.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._.-**-._[/color][/center]
N
2 janvier 2007 21:49
Citation
SLR a écrit:
Citation
momo695 a écrit:
Citation
SLR a écrit:
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
Salam

Si je traduit ca fait !!

Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!

grinning smiley !!!!

Hé merci de me griller!tongue sticking out smiley Lghoula ca pourrait etre traduit par "monstre", ou "une goule", qui existe aussi en francais (ca vient d´ailleurs de l´arabe).


salam


ben attend t'imagines elle dit ca à son chéri meskina mdrrrrr, on va la retrouver dans amour et sentiments " mon chéri ma quitté"grinning smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 02/01/07 21:49 par Nawal..
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
N
2 janvier 2007 21:51
Citation
joliedounia a écrit:
Citation
Nawal. a écrit:
Citation
joliedounia a écrit:
Citation
fatiha912 a écrit:
chhal wa3ra a lbogossa ana baghi mouk


ok je connais la sortiegrinning smiley

non non t'as raison, elle est terrible celle là seul le dernier mot derange, tu voulais dire "mout"...(tm)


salam


ana baghi mouk mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr, elle est trop forte hadi loooooooooolevil


ouai ça craint meme grinning smiley

je pense qu'elle à fait une faute de frappe elle n'aurai pas oser dire ça la Fouitiha tongue sticking out smiley



salam


jpense aussi lolgrinning smiley sinon sa phrase n'a plus aucun sens lolgrinning smiley
[color=#CC6666][b][center]Il y a, dans la création des cieux et de la terre et dans la succession de la nuit et du jour, des signes pour ceux qui sont doués d'intelligence _ sourate 3/verset 190[/center][/color][/b]
0
2 janvier 2007 21:52
Citation
Nawal. a écrit:
Citation
SLR a écrit:
Citation
momo695 a écrit:
Citation
SLR a écrit:
Citation
nasrin a écrit:
Bonjour, je ne parle pas arabe! Je suis française...svp pouvez-vous me traduire ceci: Comme tu es belle mon amour....Je te veux

Merci!

Ps N'écrivez-pas de conneries,que la traduction svp!!!!! Merci bcp!spinning smiley sticking its tongue out

Voici la meilleure traduction: ya razala diali, anti zouina kima roula, baadi meni nkhaf menek In love
Salam

Si je traduit ca fait !!

Ma gazelle t'est un jolie comme un fantome j'ai peur de toi !!

grinning smiley !!!!

Hé merci de me griller!tongue sticking out smiley Lghoula ca pourrait etre traduit par "monstre", ou "une goule", qui existe aussi en francais (ca vient d´ailleurs de l´arabe).


salam


ben attend t'imagines elle dit ca à son chéri meskina mdrrrrr, on va la retrouver dans amour et sentiments " mon chéri ma quitté"grinning smiley
Salam

Oui tout a fait grinning smiley tongue sticking out smiley !!!
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook