Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Petite traduction
M
25 août 2011 13:19
Bonjour les Gens Welcome

J'ai une collegue qui m'a posé une colle Oh

Elle m'a demandé de retranscrire son nom et prenom en arabe parce qu'elle voudrait se faire tatouer ca, elle s'apelle Kirsten Miles, c'est une anglaise, donc la prononciation en arabe doit etre la meme qu'en anglais, ce qui en phonétique doit donner Kérstène Maïlz

Sauriez-vous me l'ecrire en arabe s'il vous plait??moody smiley

Merci bien et au plaisir Welcome
25 août 2011 13:22
Moi je l'aurai ecrit comme ça : كيرستن مايلز
[center][b]« Tout le monde pense à changer le monde mais personne ne songe à se changer lui-même. »[/b][/center] اكتُب مبادئك بقلمٍ جاف حيث الرسوخ و الثبات •• و اكتب آرائك بقلمِ رصاص حيث التعديل و التصحيح
M
25 août 2011 14:45
Merci pour ta reponse Simo.

Et les autres, vous auriez ecrit ca comment??
25 août 2011 16:37
salam
la même chose
s
26 août 2011 01:47
كيرستن مايلز
= Kérstène Maïlz

Phalastyne oui c'est juste
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook