Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
sans chercher trop de mots, juste pour la pluie, vous dites "nouh" qui fait référence à nohé avec son déluge, ou alors shta' qui en réalité, n'est autre que la saison de l'hiver, alors que les kabyles disent lamtar qui est le véritable mot arabe désignant la pluie
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
Je suis d'humeur nostalgique ? certains connaissaient peut-être...
gatlato
Citation
Jade* a écrit:
Thelha amziane si'rif
Amziane en kabyle= jeune homme.
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
J'ai toujours pensé que ça voulait dire le beau gosse
Citation
Jade* a écrit:
Thelha amziane si'rif
Amziane en kabyle= jeune homme.
Citation
Jade* a écrit:
On peut garder la définition de BG, Qamar le mérite un peu vu qu'il va me laisser gagner au karting.
Citation
Jade* a écrit:
On peut garder la définition de BG, Qamar le mérite un peu vu qu'il va me laisser gagner au karting.
Citation
Qamar* a écrit:
Azul otchma Takbaylite,
Mohamed Ameziane c’était un résistant contre le colonisateur Espagnol. Il a livré beaucoup de batailles ..
Je trouve cette chanson magnifique.
Mais ouais nous on dit pareil, amziane>jeune.
Citation
Qamar* a écrit:
Qamar le mérite dans tous les cas
Citation
LeSabreDelIslam a écrit:
Ah mais c'est de la triche ça....
Citation
Qamar* a écrit:
Dis, c’est toi sur la photo ?
Citation
Jade* a écrit:
Mmmouais .... ?
Citation
Jade* a écrit:
Elle est magnifique ... Et j'adore les textes engagés.
Tu ne veux pas être amziane le BG ? .
Citation
Qamar* a écrit:
Dis, c’est toi sur la photo ?