Je repost ce message car je ne sais pas si le 1er est passé.
Je suis avec un homme merveilleux d'origine Egyptienne depuis quelques temps et j'aimerai le surprendre par des petites phrases attentionnée. J'ai essayé de trouver par google mais je désole de ne rien trouver en arabe égyptien.
Pourriez-vous m'aider en me traduisant ces phrases :
- Tu m'as manqué. - J'ai pensé à toi. - Je suis contente de t'avoir dans ma vie. - J'ai hâte d'être avec toi et de passer du temps avec toi.
Connaissez-vous également des surnoms affectifs?
D'avance, je vous en suis extrêmement reconnaissante.
On m'a appris à ne pas confondre "ya qalby" et "ya kalby" pour bien prononcer le qaf du "k"
Et depuis quand je vois une soeur se saisir d'un poêle j'ai une sueur en me disant "toi ne prononce pas "ya kalby" si un jour ta femme a en main une massue ou un poêle ou tu finis aux urgences"