Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Des mots doux en dialecte marocain
C
12 décembre 2006 23:38
Salut! Je suis nouvelle parmi vous!!! Bonjour à tout le monde! Un plaisir de vous lire!
Bon, je voudrais savoir si vous avez des petits mots doux dans votre langue à me partager!!!In love Ce que vous connaissez de plus tendre, de plus mignon, de plus doux à l'oreille, quelque chose qui vous fait fondre, les filles!!! Et vous les gars, c'est quoi que vous dites aux femmes quand vous voulez qu'elles perdent la tête...Merci! Merci!!!
C
12 décembre 2006 23:44
Bon, bon...personnes et pas un chat qui répond!!! On est dans un forum sur l'amour, non??? Allez, un peu d'imagination!!!....Je vais vous expliquer pourquoi après...winking smiley
C
12 décembre 2006 23:54
Bon...sad smiley Je me sens ignorée là...Oh
P
13 décembre 2006 00:07
hihi, mais non, t'es pas ignoréewinking smiley
perso, j'ai pas trop recours au marocain, c'est plutôt du berbère style oulinou (mon coeur), zzininou (ma beauté), ma y3zan (celle que j'aime),etcIn love
y
13 décembre 2006 00:17
alors on peu dir par exp : "alhbib dyali rah kalbi dabe men chouki lik " càd tu me manque bcp et mon coeur fond de ton amour

courage

mais un conseil si les paroles sort du coeur qlq soit la langue et vas droit au coeur winking smiley
l
13 décembre 2006 09:41
wa banou rhote !
"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois."
A
13 décembre 2006 10:56
habibati sawfa a9oulou laki ouhibouki bikoulli loughati llati ta3rifin wa loughati llati tajhalin.

ma bien aimée, je te dirais je t'aime dans toutes les langues, celle que tu connais et celles que tu ignores.
s
13 décembre 2006 11:09
Citation
khira a écrit:
hihi, mais non, t'es pas ignoréewinking smiley
perso, j'ai pas trop recours au marocain, c'est plutôt du berbère style oulinou (mon coeur), zzininou (ma beauté), ma y3zan (celle que j'aime),etcIn love

Là khira, ce sont des termes qu'on doit ajouter à notre dialècte winking smiley!!!. zzninou!!!!
o
13 décembre 2006 12:43
AYATI *******MA VIE
EL ZINE DIALI DIEL AHLEM *******MA BEAUTE A MOI DU MONDE
EL KALB DIALI***MON COEUR
OM3RI****MON AME
grinning smileyIn love
C
13 décembre 2006 12:59
Merci beaucoup!!! Vous avez là des phrases super! Omri ça veut dire âme?

J'aime la langue arabe, j'ai suivi un cours à l'université il y a quelques années et j'ai déjà eu droit à des cours avec des connaissances originaires justement du Maroc.

Donc omri, ça veut dire mon âme? C'est joli. J,aimerais apprendre plus de mots et de phrases, mais je ne fréquente plus beaucoup de gens de votre pays. Quand j'étais à l'université, c'était différent, mais maintenant je travaille et il n,Y a pas beaucoup d'étrangers au boulot.

Bref, je suis en train d'écrire un roman et dans celui-ci, un personnage vient du Maroc et évidememnt j'essaie de glisser des phrases en dialecte marocain, et c'est pas évident. Vous savez tout maintenant!!!

Donnez-moi encore des petites leçons, j'adore ça!!!! J'écoute beaucoup votre musique. Ça me forme l'oreille aussi à votre vocabulaire.
B
13 décembre 2006 14:21
Salut Miss,

Omri = Ma vie

Rouhi = Mon âme

EXEMPLE :

Rouh Kalbi = L'âme de mon coeur
s
13 décembre 2006 16:16
Citation
CanadaQuébec a écrit:
Merci beaucoup!!! Vous avez là des phrases super! Omri ça veut dire âme?

J'aime la langue arabe, j'ai suivi un cours à l'université il y a quelques années et j'ai déjà eu droit à des cours avec des connaissances originaires justement du Maroc.

Donc omri, ça veut dire mon âme? C'est joli. J,aimerais apprendre plus de mots et de phrases, mais je ne fréquente plus beaucoup de gens de votre pays. Quand j'étais à l'université, c'était différent, mais maintenant je travaille et il n,Y a pas beaucoup d'étrangers au boulot.

Bref, je suis en train d'écrire un roman et dans celui-ci, un personnage vient du Maroc et évidememnt j'essaie de glisser des phrases en dialecte marocain, et c'est pas évident. Vous savez tout maintenant!!!

Donnez-moi encore des petites leçons, j'adore ça!!!! J'écoute beaucoup votre musique. Ça me forme l'oreille aussi à votre vocabulaire.
ya des universites ki ensigne l'arabe a quebeceye popping smileyeye popping smiley
e
13 décembre 2006 16:21
Twa7achtek a hbib galbi nhar blabik koulchi bessel ou samett' ntmena tkoun raya inchAllah...ena lik...ou7ibouk ya oumri... winking smiley
D
13 décembre 2006 16:24
Awed mad chtar atta ... In love

ah quand j'entends ca... In love
Faith can move mountains, but you have to keep pushing while you are praying...
s
13 décembre 2006 16:34
Citation
Didi123 a écrit:
Awed mad chtar atta ... In love

ah quand j'entends ca... In love
ch agayounk lol je rigoleClap
D
13 décembre 2006 16:35
Citation
sara@ a écrit:
Citation
Didi123 a écrit:
Awed mad chtar atta ... In love

ah quand j'entends ca... In love
ch agayounk lol je rigoleClap



c exactement ce que je repondais (tm)
Faith can move mountains, but you have to keep pushing while you are praying...
M
13 décembre 2006 16:36
awild tassanke aguisse sroussar el werd lool
a
13 décembre 2006 16:37
Citation
Amadou a écrit:
habibati sawfa a9oulou laki ouhibouki bikoulli loughati llati ta3rifin wa loughati llati tajhalin.

ma bien aimée, je te dirais je t'aime dans toutes les langues, celle que tu connais et celles que tu ignores.

Ça fait drôle en arabe littéraire grinning smileygrinning smiley
D
13 décembre 2006 16:37
awid tassanke aguisse sroussar terguen hmanen...

(tm)
Faith can move mountains, but you have to keep pushing while you are praying...
d
13 décembre 2006 16:38
habibati kéne nbrik bzefff
tawhachtek bzef
ouhibouk
Il ne faut compter que sur soi-même. Et encore, pas beaucoup.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook