Citation
Jdidi2020 a écrit:
Étymologie du mots "Dieu"
Du latin deus, apparenté au grec ancien Ζεύς, Zeús Zeus.
Il faut pas oublié que les chrétiens arabe parle d'Allah et pas de Dieu.
Citation
Nossi a écrit:
C’est ce qu’on appelle un Nous de « majesté ». Ça sert à marquer la supériorité, l’absolu.
Citation
Nossi a écrit:
Et toi on dirait que tu viens de découvrir que la Bible est différente du Coran. Oui c’est le but d’une autre religion, y’a un texte différent. On serait tous Chretien sinon.
Citation
Citronnus a écrit:
Ah punaise ... Le Coran CONFIRME LES ECRITURES ANTERIEURES. De quelles écritures parle-ton au juste ?
Des mêmes qu'aujourd'hui.
La Bible n'est pas différente du Coran. Le Message est le même. Et heureusement d'ailleurs.
Les religions ont modifié l'interprétation des textes de base, ont rajouté d'autres textes et c'est de là que plusieurs religions voient le jour. Mais le Message est le même depuis toujours. Qu'il soit en langue hébraïque, araméen, grecque, latine ou arabe ...
Citation
Xavier33* a écrit:
oui c'est connu et que même la partie la plus ancienne de la Bible ( la Genèse) n'est pas franchement monothéiste.
On y retrouve l'influence de légendes babyloniennes comme l'histoire de Noé que l'on retrouve aussi dans le Coran.
Citation
Petit Beurre salé a écrit:
Noé a vécu antérieurement aux babyloniens, donc rien de choquant à ce qu’on retrouve une trace déformé de noé chez eux
Citation
Jdidi2020 a écrit:
Étymologie du mots "Dieu"
Du latin deus, apparenté au grec ancien Ζεύς, Zeús Zeus.
Il faut pas oublié que les chrétiens arabe parle d'Allah et pas de Dieu.
Citation
wakrim a écrit:
Salam
Peut-être pas d,origine grecque. On berbère on dit dew pour la lumière Nour en arabe.
Le grecque a emprunté beaucoup au berbères.
Dew signifie lumière encore aujourd'hui utilisé dans le vocable amazigh.