Citation
Nathan_12 a écrit:
Bonjour
Donc je voulais me renseigner sur la mémorisation du saint coran. J’ai pour objectif d’apprendre le Coran par cœur mais en français parce que je ne parle pas arabe. Je voulais savoir si c’était utile ou non parce que je ne sais pas si mon acte aura la même valeur voir aucun si c’est en français.
Merci d’avance
Citation
Victoria Dukhan a écrit:
Dieu nous demande de méditer Ses versets, de réfléchir en aucun cas d'apprendre par cœur comme des tables de multiplication !
Citation
Nathan_12 a écrit:
Bonjour
Donc je voulais me renseigner sur la mémorisation du saint coran. J’ai pour objectif d’apprendre le Coran par cœur mais en français parce que je ne parle pas arabe. Je voulais savoir si c’était utile ou non parce que je ne sais pas si mon acte aura la même valeur voir aucun si c’est en français.
Merci d’avance
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Tout acte de bien sera reconnu. Rien ne sera oublié.
Cependant, le Qour'an est seulement en langue arabe. Le reste n'est qu'une traduction plus ou moins bonne de certains aspects du texte originel.
La traduction est parfois même défectueuse. Détails ici.
Mais le mieux, c’est de le connaître dans sa langue originelle. Détails ici.
Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Citation
CHN-W a écrit:
C'est toujours mieux en VO.
Citation
CHN-W a écrit:
Non. Je suis sûr.
Encore faut-il maîtriser la langue originelle.
Citation
CHN-W a écrit:
Selon les vêtements, on ne perçoit pas les idées de la même façon.
Les traductions sont incapables de traduire fidèlement Ar-Rahmāne et Ar-Rahīme.
Citation
Avocat de Dieu a écrit:
il y'a plusieurs traductions possibles
Ra7im = très Ra7man
Ra7man = celui qui est caractérisé par Ra7ma
Ra7ma = pitié, bienveillance, douceur
on peut donc traduire ( Ra7man Ra7im ) par :
1) le bienveillant, le très bienveillant
2) le doux, le très doux
3) le clément, le très clément
Citation
CHN-W a écrit:
Et comment rendre le fait qu'Allah Se soit défini par un Nom dont la racine RHM est celui du mot utérus, organe exclusivement féminin, un signe aux machistes ? Un organe qui pourvoit à tout ce dont le fœtus a besoin pour son développement ?